Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief des Petrus 3:3
-
Lutherbibel
Und wisset das aufs erste, daß in den letzten Tagen kommen werden Spötter, die nach ihren eigenen Lüsten wandeln
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vor allen Dingen müsst ihr wissen, dass in dieser letzten Zeit Menschen auftreten werden, denen nichts heilig ist. Über alles machen sie sich lustig und lassen sich nur von ihren Begierden treiben. -
Dies sollt ihr vor allem wissen: In den letzten Tagen werden Spötter kommen, die ihren Spott treiben, ihren eigenen Begierden nachgehen
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Насамперед затямте собі те, що за останніх днів прийдуть із насмішками глузливці, які житимуть у своїх похотях -
(en) King James Bible ·
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts, -
(en) New International Bible Version ·
Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. -
(en) English Standard Bible Version ·
knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
По-перше, ви мусите зрозуміти, що у останні дні з’являться зухвалі насмішники, які живуть згідно зі своїми лихими бажаннями. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
се найперш знаючи, що прийдуть в останнї днї ругателї, ходящі по своєму хотїнню, -
(en) New King James Bible Version ·
knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Прежде всего вы должны понять, что в последние дни появится немало наглых насмешников, которые будут поступать соответственно своим желаниям -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Знайте насамперед те, що в останні дні прийдуть з насмішками кепкуни, які живуть за власними пожаданнями, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Насампере́д знайте оце, що в останні дні при́йдуть із на́смішками глузії́, що ходитимуть за своїми пожадливостями, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прежде всего вы должны помнить о том, что в последнее время появятся наглые насмешники, идущие на поводу своих низменных желаний -
(en) New Living Bible Translation ·
Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires. -
(en) New American Standard Bible ·
The Coming Day of the Lord
Know this first of all, that in the last days mockers will come with their mocking, following after their own lusts,