Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 3:3
-
Lutherbibel
Und ein jeglicher, der solche Hoffnung hat zu ihm, der reinigt sich, gleichwie er auch rein ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer diese Hoffnung hat, der meidet jede Schuld, so wie Christus ohne Schuld war. -
Jeder, der diese Hoffnung auf ihn setzt, heiligt sich, so wie er heilig ist.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І кожен, хто має на нього цю надію, себе очищує, так само, як і він чистий. -
(en) King James Bible ·
And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. -
(en) New International Bible Version ·
All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. -
(en) English Standard Bible Version ·
And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кожен, хто надіється на Христа, очищає себе так само, як і Він чистий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І всякий, що має сю надїю на Нього, очищує себе, яко і Він чистий. -
(en) New King James Bible Version ·
And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И каждый, кто связал свои надежды с Ним, очищает себя так, как чист Христос. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І кожний, хто має цю надію на Нього, очищає себе, як і Він чистий. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І кожен, хто має на Нього наді́ю оцю, очищає себе так же само, як чистий і Він. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждый, кто имеет эту надежду на Него, очищает себя, чтобы стать чистым, как Он. -
(en) New Living Bible Translation ·
And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. -
(en) New American Standard Bible ·
And everyone who has this hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure.