Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 16) | (Job 18) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • Job Says He Has Become a Byword

    “My spirit is broken, my days are extinguished,
    The grave is ready for me.
  • Mein Geist ist verwirrt, meine Tage sind ausgelöscht, nur Gräber bleiben mir.
  • “Surely mockers are with me,
    And my eye gazes on their provocation.
  • Wahrhaftig, nur Spott begleitet mich. In ihren Bitterkeiten verbringt mein Auge die Nacht.
  • “Lay down, now, a pledge for me with Yourself;
    Who is there that will be my guarantor?
  • Sei du doch selbst mein Bürge bei dir! Wer würde sonst den Handschlag für mich leisten?
  • “For You have kept their heart from understanding,
    Therefore You will not exalt them.
  • Denn ihr Herz hast du der Einsicht verschlossen, darum lässt du sie nicht triumphieren.
  • “He who informs against friends for a share of the spoil,
    The eyes of his children also will languish.
  • Zum Teilen lädt einer die Freunde ein, doch die Augen seiner Kinder verschmachten.
  • “But He has made me a byword of the people,
    And I am one at whom men spit.
  • Zum Spott für die Leute stellte er mich hin, ich wurde einer, dem man ins Gesicht spuckt.
  • “My eye has also grown dim because of grief,
    And all my members are as a shadow.
  • Vor Kummer ist mein Auge matt, all meine Glieder sind wie ein Schatten.
  • “The upright will be appalled at this,
    And the innocent will stir up himself against the godless.
  • Darüber entsetzen sich die Redlichen, der Unschuldige empört sich über den Ruchlosen.
  • “Nevertheless the righteous will hold to his way,
    And he who has clean hands will grow stronger and stronger.
  • Doch der Gerechte hält fest an seinem Weg, wer reine Hände hat, gewinnt an Kraft.
  • “But come again all of you now,
    For I do not find a wise man among you.
  • Ihr alle, kehrt um, kommt nur wieder her, ich finde doch keinen Weisen unter euch.
  • “My days are past, my plans are torn apart,
    Even the wishes of my heart.
  • Dahin sind meine Tage, zunichte meine Pläne, meine Herzenswünsche.
  • “They make night into day, saying,
    ‘The light is near,’ in the presence of darkness.
  • Sie machen mir die Nacht zum Tag, das Licht nähert sich dem Dunkel.
  • “If I look for Sheol as my home,
    I make my bed in the darkness;
  • Ich erhoffe nichts mehr. Die Unterwelt wird mein Haus, in der Finsternis breite ich mein Lager aus.
  • If I call to the pit, ‘You are my father’;
    To the worm, ‘my mother and my sister’;
  • Zur Grube rufe ich: Mein Vater bist du!, Meine Mutter, meine Schwester!, zum Wurm.
  • Where now is my hope?
    And who regards my hope?
  • Wo aber ist meine Hoffnung? Ja, meine Hoffnung, wer kann sie erblicken?
  • “Will it go down with me to Sheol?
    Shall we together go down into the dust?”
  • Fährt sie zur Unterwelt mit mir hinab, sinken wir vereint in den Staub?

  • ← (Job 16) | (Job 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026