Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 16) | (Job 18) →

New American Standard Bible

Hoffnung für Alle

  • Job Says He Has Become a Byword

    “My spirit is broken, my days are extinguished,
    The grave is ready for me.
  • »Meine Kraft ist gebrochen, meine Tage schwinden, und auf mich wartet nur das Grab.
  • “Surely mockers are with me,
    And my eye gazes on their provocation.
  • Ich muss mit ansehen, wie man mich verspottet; von allen Seiten werde ich bedrängt.
  • “Lay down, now, a pledge for me with Yourself;
    Who is there that will be my guarantor?
  • O Gott, bürge du selbst für mich! Ich habe sonst keinen, der für mich eintritt!
  • “For You have kept their heart from understanding,
    Therefore You will not exalt them.
  • Meinen Freunden hast du jede Einsicht verschlossen, darum wirst du sie nicht triumphieren lassen.
  • “He who informs against friends for a share of the spoil,
    The eyes of his children also will languish.
  • Sie gleichen jenem Mann im Sprichwort, der sein Vermögen an viele Freunde verteilt und seine eigenen Kinder hungern lässt.
  • “But He has made me a byword of the people,
    And I am one at whom men spit.
  • Ich bin dem Spott der Leute preisgegeben, ja, man spuckt mir ins Gesicht!
  • “My eye has also grown dim because of grief,
    And all my members are as a shadow.
  • Schmerz und Trauer haben mich fast blind gemacht; ich bin nur noch ein Schatten meiner selbst.
  • “The upright will be appalled at this,
    And the innocent will stir up himself against the godless.
  • Darüber sind aufrichtige Menschen hell entsetzt; sie, die ein reines Gewissen haben, denken über mich: ›Wie gottlos muss der sein!‹
  • “Nevertheless the righteous will hold to his way,
    And he who has clean hands will grow stronger and stronger.
  • Und doch gehen sie ihren geraden Weg unbeirrbar weiter; sie, die schuldlos sind, bekommen neue Kraft.
  • “But come again all of you now,
    For I do not find a wise man among you.
  • Kommt nur alle wieder her, ihr Freunde, ich finde dennoch keinen Weisen unter euch!
  • “My days are past, my plans are torn apart,
    Even the wishes of my heart.
  • Ach, meine Tage sind verflogen, durchkreuzt sind alle Pläne, die einst mein Herz erfüllten!
  • “They make night into day, saying,
    ‘The light is near,’ in the presence of darkness.
  • Meine Freunde erklären meine Nacht zum Tag! ›Das Licht ist nahe!‹, sagen sie, während ich ins Finstere starre!
  • “If I look for Sheol as my home,
    I make my bed in the darkness;
  • Ich habe nur noch das Grab zu erwarten; in der dunklen Welt der Toten muss ich liegen.
  • If I call to the pit, ‘You are my father’;
    To the worm, ‘my mother and my sister’;
  • Das Grab werde ich bald als ›Vater‹ begrüßen. Die Verwesung nenn ich ›meine Mutter, liebe Schwester‹.
  • Where now is my hope?
    And who regards my hope?
  • Wo ist meine Hoffnung geblieben, wo denn? Sieht jemand von ihr auch nur einen Schimmer?
  • “Will it go down with me to Sheol?
    Shall we together go down into the dust?”
  • O nein, auch sie versinkt mit mir im Tode, gemeinsam werden wir zu Staub!«

  • ← (Job 16) | (Job 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026