Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
I will sing of lovingkindness and justice,
To You, O LORD, I will sing praises.
To You, O LORD, I will sing praises.
Ein Lied von David. Von Gnade und Recht will ich singen; dich, HERR, will ich mit meinem Lied preisen.
I will give heed to the blameless way.
When will You come to me?
I will walk within my house in the integrity of my heart.
When will You come to me?
I will walk within my house in the integrity of my heart.
Ich möchte aufrichtig und weise regieren — komm und hilf mir doch dabei! An meinem Hof soll nur geschehen, was ich vor dir verantworten kann.
I will set no worthless thing before my eyes;
I hate the work of those who fall away;
It shall not fasten its grip on me.
I hate the work of those who fall away;
It shall not fasten its grip on me.
Auf gottlose Vorhaben lasse ich mich niemals ein. Ich hasse es, wenn Menschen deine Gebote missachten. Mir selbst soll das niemand nachsagen können!
A perverse heart shall depart from me;
I will know no evil.
I will know no evil.
Ich dulde bei mir keinen Heuchler, mit Bösem will ich nichts zu tun haben.
Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy;
No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.
No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.
Wer seinen Mitmenschen heimlich verleumdet, den will ich zum Schweigen bringen. Aus meiner Nähe verbanne ich alle, die hochmütig auf andere herabsehen.
My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me;
He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.
He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.
Wer aber glaubwürdig und zuverlässig ist, nach dem halte ich Ausschau. Solche Leute hole ich mir an den Hof, Menschen mit einem guten Ruf nehme ich in meinen Dienst.
He who practices deceit shall not dwell within my house;
He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.
He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.
Betrüger und Lügner aber haben nichts in meinem Palast zu suchen — sie sollen mir nicht unter die Augen kommen!