Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 104) | (Psalms 106) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • The LORD’S Wonderful Works in Behalf of Israel.

    Oh give thanks to the LORD, call upon His name;
    Make known His deeds among the peoples.
  • Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen aus! Macht unter den Völkern seine Taten bekannt!
  • Sing to Him, sing praises to Him;
    Speak of all His wonders.
  • Singt ihm und spielt ihm, sinnt nach über all seine Wunder!
  • Glory in His holy name;
    Let the heart of those who seek the LORD be glad.
  • Rühmt euch seines heiligen Namens! Die den HERRN suchen, sollen sich von Herzen freuen.
  • Seek the LORD and His strength;
    Seek His face continually.
  • Fragt nach dem HERRN und seiner Macht, sucht sein Angesicht allezeit!
  • Remember His wonders which He has done,
    His marvels and the judgments uttered by His mouth,
  • Gedenkt der Wunder, die er getan hat, seiner Zeichen und der Beschlüsse seines Munds!
  • O seed of Abraham, His servant,
    O sons of Jacob, His chosen ones!
  • Ihr Nachkommen seines Knechts Abraham, ihr Kinder Jakobs, die er erwählt hat.
  • He is the LORD our God;
    His judgments are in all the earth.
  • Er, der HERR, ist unser Gott. Auf der ganzen Erde gelten seine Entscheide.
  • He has remembered His covenant forever,
    The word which He commanded to a thousand generations,
  • Auf ewig gedachte er seines Bundes, des Wortes, das er gebot für tausend Geschlechter,
  • The covenant which He made with Abraham,
    And His oath to Isaac.
  • des Bundes, den er mit Abraham geschlossen, seines Eides, den er Isaak geschworen hat.
  • Then He confirmed it to Jacob for a statute,
    To Israel as an everlasting covenant,
  • Er bestimmte ihn als Satzung für Jakob, als ewigen Bund für Israel.
  • Saying, “To you I will give the land of Canaan
    As the portion of your inheritance,”
  • Er sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, als euch zugemessenen Erbteil.
  • When they were only a few men in number,
    Very few, and strangers in it.
  • Als sie noch gering waren an Zahl, nur wenige und nur zu Gast im Land,
  • And they wandered about from nation to nation,
    From one kingdom to another people.
  • und noch zogen von Volk zu Volk, von einem Reich zu einem anderen Volk,
  • He permitted no man to oppress them,
    And He reproved kings for their sakes:
  • da gestattete er niemand, sie zu bedrücken, wies ihretwegen Könige zurecht:
  • “Do not touch My anointed ones,
    And do My prophets no harm.”
  • Tastet meine Gesalbten nicht an, tut meinen Propheten nichts zuleide!
  • And He called for a famine upon the land;
    He broke the whole staff of bread.
  • Dann aber rief er den Hunger ins Land, entzog ihnen allen Vorrat an Brot.
  • He sent a man before them,
    Joseph, who was sold as a slave.
  • Doch hatte er ihnen einen Mann vorausgesandt: Josef wurde als Sklave verkauft.
  • They afflicted his feet with fetters,
    He himself was laid in irons;
  • Man spannte seine Füße in Fesseln und zwängte seinen Hals ins Eisen
  • Until the time that his word came to pass,
    The word of the LORD tested him.
  • bis zu der Zeit, als sein Wort sich erfüllte und der Spruch des HERRN ihm Recht gab.
  • The king sent and released him,
    The ruler of peoples, and set him free.
  • Er sandte einen König, der ließ ihn frei, einen Herrscher der Völker, der ließ ihn heraus.
  • He made him lord of his house
    And ruler over all his possessions,
  • Er bestellte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über seinen ganzen Besitz,
  • To imprison his princes at will,
    That he might teach his elders wisdom.
  • damit er binde seine Fürsten durch seine Seele und Weisheit lehre seine Ältesten.
  • Israel also came into Egypt;
    Thus Jacob sojourned in the land of Ham.
  • Und Israel kam nach Ägypten, Jakob wurde Gast im Land Hams.
  • And He caused His people to be very fruitful,
    And made them stronger than their adversaries.
  • Da mehrte Gott sein Volk gewaltig, machte es stärker als seine Bedränger.
  • He turned their heart to hate His people,
    To deal craftily with His servants.
  • Er wandelte deren Sinn zum Hass gegen sein Volk, sodass sie an seinen Knechten tückisch handelten.
  • He sent Moses His servant,
    And Aaron, whom He had chosen.
  • Dann sandte er Mose, seinen Knecht, und Aaron, den er sich erwählte.
  • They performed His wondrous acts among them,
    And miracles in the land of Ham.
  • Sie wirkten unter ihnen seine angekündigten Zeichen und Wunder im Land Hams.
  • He sent darkness and made it dark;
    And they did not rebel against His words.
  • Er sandte Finsternis, da wurde es dunkel, damit sie nicht widerspenstig wären gegen sein Wort.
  • He turned their waters into blood
    And caused their fish to die.
  • Er verwandelte ihre Gewässer in Blut und ließ ihre Fische sterben.
  • Their land swarmed with frogs
    Even in the chambers of their kings.
  • Ihr Land wimmelte von Fröschen bis hinein in den Palast ihrer Könige.
  • He spoke, and there came a swarm of flies
    And gnats in all their territory.
  • Er sprach, da kamen Schwärme von Fliegen, Stechmücken über das ganze Gebiet.
  • He gave them hail for rain,
    And flaming fire in their land.
  • Er schickte ihnen Hagel statt Regen, flammendes Feuer auf ihr Land.
  • He struck down their vines also and their fig trees,
    And shattered the trees of their territory.
  • Er zerschlug ihnen Weinstock und Feigenbaum und knickte in ihrem Gebiet die Bäume um.
  • He spoke, and locusts came,
    And young locusts, even without number,
  • Er sprach, da kamen Schwärme von Grillen und Wanderheuschrecken in gewaltiger Zahl.
  • And ate up all vegetation in their land,
    And ate up the fruit of their ground.
  • Sie fraßen alles Grün in ihrem Land, sie fraßen die Frucht ihrer Felder.
  • He also struck down all the firstborn in their land,
    The first fruits of all their vigor.
  • Er schlug alle Erstgeburt in ihrem Land, die Erstlinge ihrer Manneskraft.
  • Then He brought them out with silver and gold,
    And among His tribes there was not one who stumbled.
  • Er führte sein Volk heraus mit Silber und Gold, unter seinen Stämmen war niemand, der strauchelte.
  • Egypt was glad when they departed,
    For the dread of them had fallen upon them.
  • Bei ihrem Auszug freute sich Ägypten, denn Schrecken vor ihnen hatte sie alle befallen.
  • He spread a cloud for a covering,
    And fire to illumine by night.
  • Eine Wolke breitete er aus, um sie zu decken, und Feuer, um die Nacht zu erleuchten.
  • They asked, and He brought quail,
    And satisfied them with the bread of heaven.
  • Er forderte Wachteln und ließ sie kommen und sättigte sie mit Brot vom Himmel.
  • He opened the rock and water flowed out;
    It ran in the dry places like a river.
  • Er öffnete den Felsen, da sprudelten Wasser, wie ein Strom floss es dahin in der Wüste.
  • For He remembered His holy word
    With Abraham His servant;
  • Denn er gedachte seines heiligen Wortes und seines Knechts Abraham.
  • And He brought forth His people with joy,
    His chosen ones with a joyful shout.
  • Er führte sein Volk heraus in Freude, seine Erwählten in Jubel.
  • He gave them also the lands of the nations,
    That they might take possession of the fruit of the peoples’ labor,
  • Er gab ihnen die Länder der Völker, was die Nationen mühsam erwarben, werden sie erben,
  • So that they might keep His statutes
    And observe His laws,
    Praise the LORD!
  • damit sie seine Satzungen bewahren und seine Weisungen befolgen. Halleluja!

  • ← (Psalms 104) | (Psalms 106) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026