Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Lutherbibel
My heart is steadfast, O God;
I will sing, I will sing praises, even with my soul.
I will sing, I will sing praises, even with my soul.
Ein Psalmlied Davids.
Awake, harp and lyre;
I will awaken the dawn!
I will awaken the dawn!
Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
I will give thanks to You, O LORD, among the peoples,
And I will sing praises to You among the nations.
And I will sing praises to You among the nations.
( Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will mit der Frühe auf sein.
For Your lovingkindness is great above the heavens,
And Your truth reaches to the skies.
And Your truth reaches to the skies.
(Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth.
And Your glory above all the earth.
(Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
That Your beloved may be delivered,
Save with Your right hand, and answer me!
Save with Your right hand, and answer me!
( Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.
God has spoken in His holiness:
“I will exult, I will portion out Shechem
And measure out the valley of Succoth.
“I will exult, I will portion out Shechem
And measure out the valley of Succoth.
Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
“Gilead is Mine, Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
Ephraim also is the helmet of My head;
Judah is My scepter.
( Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.”
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.”
( Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
Who will bring me into the besieged city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.
Have not You Yourself, O God, rejected us?
And will You not go forth with our armies, O God?
And will You not go forth with our armies, O God?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
Oh give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.
For deliverance by man is in vain.
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?