Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Lutherbibel
The LORD says to my Lord:
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
“Sit at My right hand
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem HERRN: «Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.
The LORD will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,
“Rule in the midst of Your enemies.”
“Rule in the midst of Your enemies.”
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: «Herrsche unter deinen Feinden!
Your people will volunteer freely in the day of Your power;
In holy array, from the womb of the dawn,
Your youth are to You as the dew.
In holy array, from the womb of the dawn,
Your youth are to You as the dew.
Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.
The LORD has sworn and will not change His mind,
“You are a priest forever
According to the order of Melchizedek.”
“You are a priest forever
According to the order of Melchizedek.”
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.
The Lord is at Your right hand;
He will shatter kings in the day of His wrath.
He will shatter kings in the day of His wrath.
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
He will judge among the nations,
He will fill them with corpses,
He will shatter the chief men over a broad country.
He will fill them with corpses,
He will shatter the chief men over a broad country.
er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande.