Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 139) | (Psalms 141) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Rescue me, O LORD, from evil men;
    Preserve me from violent men
  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • Who devise evil things in their hearts;
    They continually stir up wars.
  • Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
  • They sharpen their tongues as a serpent;
    Poison of a viper is under their lips.
    Selah.
    Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
    Preserve me from violent men
    Who have purposed to trip up my feet.
    The proud have hidden a trap for me, and cords;
    They have spread a net by the wayside;
    They have set snares for me.
    Selah.
    I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
    “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
    “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • (die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
  • Keep me, O LORD, from the hands of the wicked;
    Preserve me from violent men
    Who have purposed to trip up my feet.
  • (Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
  • The proud have hidden a trap for me, and cords;
    They have spread a net by the wayside;
    They have set snares for me.
    Selah.
    I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
    “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
    “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 140 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • ( Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
  • I said to the LORD, “You are my God;
    Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
  • (Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
  • “O GOD the Lord, the strength of my salvation,
    You have covered my head in the day of battle.
  • (Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
  • “Do not grant, O LORD, the desires of the wicked;
    Do not promote his evil device, that they not be exalted.
    Selah.
    “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
    “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
    “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
    I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
    Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
  • HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits.
  • “As for the head of those who surround me,
    May the mischief of their lips cover them.
  • HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
  • “May burning coals fall upon them;
    May they be cast into the fire,
    Into deep pits from which they cannot rise.
  • Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
  • “May a slanderer not be established in the earth;
    May evil hunt the violent man speedily.”
  • Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
  • I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted
    And justice for the poor.
  • Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
  • Surely the righteous will give thanks to Your name;
    The upright will dwell in Your presence.
  • Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.

  • ← (Psalms 139) | (Psalms 141) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026