Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Blessed be the LORD, my rock,
    Who trains my hands for war,
    And my fingers for battle;
  • Ein Psalm Davids. Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen,
  • My lovingkindness and my fortress,
    My stronghold and my deliverer,
    My shield and He in whom I take refuge,
    Who subdues my people under me.
  • meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.
  • O LORD, what is man, that You take knowledge of him?
    Or the son of man, that You think of him?
  • HERR, was ist der Mensch, daß du dich sein annimmst, und des Menschen Kind, daß du ihn so achtest?
  • Man is like a mere breath;
    His days are like a passing shadow.
  • Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten.
  • Bow Your heavens, O LORD, and come down;
    Touch the mountains, that they may smoke.
  • HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
  • Flash forth lightning and scatter them;
    Send out Your arrows and confuse them.
  • laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;
  • Stretch forth Your hand from on high;
    Rescue me and deliver me out of great waters,
    Out of the hand of aliens
  • strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,
  • Whose mouths speak deceit,
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
  • I will sing a new song to You, O God;
    Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,
  • Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten,
  • Who gives salvation to kings,
    Who rescues David His servant from the evil sword.
  • der du den Königen Sieg gibst und erlösest deinen Knecht David vom mörderischen Schwert des Bösen.
  • Rescue me and deliver me out of the hand of aliens,
    Whose mouth speaks deceit
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der Kinder der Fremde, deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch,
  • Let our sons in their youth be as grown-up plants,
    And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
  • daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen, und unsere Töchter seien wie die ausgehauenen Erker, womit man Paläste ziert;
  • Let our garners be full, furnishing every kind of produce,
    And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our fields;
  • daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen 1000 und 10,000 auf unsern Triften;
  • Let our cattle bear
    Without mishap and without loss,
    Let there be no outcry in our streets!
  • daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
  • How blessed are the people who are so situated;
    How blessed are the people whose God is the LORD!
  • Wohl dem Volk, dem es also geht! Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist!

  • ← (Psalms 143) | (Psalms 145) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026