Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Hoffnung für Alle
I will extol You, my God, O King,
And I will bless Your name forever and ever.
And I will bless Your name forever and ever.
Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
And I will praise Your name forever and ever.
Jeden Tag will ich Gutes von dir reden und deinen Namen für immer loben!
Great is the LORD, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.
And His greatness is unsearchable.
Groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Seine Größe kann niemand erfassen.
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
And shall declare Your mighty acts.
Eine Generation soll der anderen von deinen Taten erzählen und schildern, wie machtvoll du eingegriffen hast.
On the glorious splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate.
And on Your wonderful works, I will meditate.
Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.
Men shall speak of the power of Your awesome acts,
And I will tell of Your greatness.
And I will tell of Your greatness.
Immer wieder wird man davon sprechen, wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist. Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.
They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness.
And will shout joyfully of Your righteousness.
Wenn die Menschen deines Volkes zurückdenken, werden sie deine unermessliche Güte besingen. Über deine Gerechtigkeit werden sie jubeln und rufen:
The LORD is gracious and merciful;
Slow to anger and great in lovingkindness.
Slow to anger and great in lovingkindness.
»Gnädig und barmherzig ist der HERR; groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
The LORD is good to all,
And His mercies are over all His works.
And His mercies are over all His works.
Der HERR ist gut zu allen und schließt niemanden von seinem Erbarmen aus, denn er hat allen das Leben gegeben.«
All Your works shall give thanks to You, O LORD,
And Your godly ones shall bless You.
And Your godly ones shall bless You.
Darum sollen dich alle deine Geschöpfe loben. Jeder, der dir die Treue hält, soll dich rühmen
They shall speak of the glory of Your kingdom
And talk of Your power;
And talk of Your power;
und weitersagen, wie großartig dein Königtum ist! Sie alle sollen erzählen von deiner Stärke,
To make known to the sons of men Your mighty acts
And the glory of the majesty of Your kingdom.
And the glory of the majesty of Your kingdom.
damit die Menschen von deinen gewaltigen Taten erfahren und von der herrlichen Pracht deines Reiches!
Your kingdom is an everlasting kingdom,
And Your dominion endures throughout all generations.
And Your dominion endures throughout all generations.
Deine Herrschaft hat kein Ende, von einer Generation zur nächsten bleibt sie bestehen. Auf das Wort des HERRN kann man sich verlassen, und was er tut, das tut er aus Liebe.
The LORD sustains all who fall
And raises up all who are bowed down.
And raises up all who are bowed down.
Wer keinen Halt mehr hat, den hält der HERR; und wer am Boden liegt, den richtet er wieder auf.
The eyes of all look to You,
And You give them their food in due time.
And You give them their food in due time.
Alle schauen erwartungsvoll zu dir, und du gibst ihnen zu essen zur rechten Zeit.
You open Your hand
And satisfy the desire of every living thing.
And satisfy the desire of every living thing.
Du öffnest deine Hand und sättigst deine Geschöpfe; allen gibst du, was sie brauchen.
The LORD is righteous in all His ways
And kind in all His deeds.
And kind in all His deeds.
Der HERR ist gerecht in allem, was er tut; auf ihn ist immer Verlass!
The LORD is near to all who call upon Him,
To all who call upon Him in truth.
To all who call upon Him in truth.
Der HERR ist denen nahe, die zu ihm beten und es ehrlich meinen.
He will fulfill the desire of those who fear Him;
He will also hear their cry and will save them.
He will also hear their cry and will save them.
Er erfüllt die Bitten der Menschen, die voll Ehrfurcht zu ihm kommen. Er hört ihren Hilfeschrei und rettet sie.
The LORD keeps all who love Him,
But all the wicked He will destroy.
But all the wicked He will destroy.
Der HERR bewahrt alle, die ihn lieben, aber wer mit ihm nichts zu tun haben will, den lässt er umkommen.