Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • O LORD, rebuke me not in Your wrath,
    And chasten me not in Your burning anger.
  • Ein Psalm Davids. Zum Weihrauchopfer.
  • For Your arrows have sunk deep into me,
    And Your hand has pressed down on me.
  • HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
  • There is no soundness in my flesh because of Your indignation;
    There is no health in my bones because of my sin.
  • Denn in mich herabgefahren sind deine Pfeile und deine Hand fuhr auf mich nieder.
  • For my iniquities are gone over my head;
    As a heavy burden they weigh too much for me.
  • Nichts blieb gesund an meinem Fleisch, weil du mir grollst; weil ich gesündigt, blieb an meinen Gliedern nichts heil.
  • My wounds grow foul and fester
    Because of my folly.
  • Denn über den Kopf gewachsen sind mir meine Sünden, sie erdrücken mich wie eine schwere Last.
  • I am bent over and greatly bowed down;
    I go mourning all day long.
  • Stinkend und eitrig wurden meine Wunden wegen meiner Torheit.
  • For my loins are filled with burning,
    And there is no soundness in my flesh.
  • Ich habe mich gekrümmt, bin tief gebeugt, den ganzen Tag ging ich trauernd einher.
  • I am benumbed and badly crushed;
    I groan because of the agitation of my heart.
  • Denn meine Lenden waren voller Brand, nichts blieb gesund an meinem Fleisch.
  • Lord, all my desire is before You;
    And my sighing is not hidden from You.
  • Kraftlos bin ich geworden, ganz zerschlagen, ich schrie in der Qual meines Herzens.
  • My heart throbs, my strength fails me;
    And the light of my eyes, even that has gone from me.
  • HERR, all mein Sehnen liegt offen vor dir, mein Seufzen war dir nicht verborgen.
  • My loved ones and my friends stand aloof from my plague;
    And my kinsmen stand afar off.
  • Mein Herz pochte heftig, meine Kraft hat mich verlassen, das Licht meiner Augen, auch sie sind erloschen.
  • Those who seek my life lay snares for me;
    And those who seek to injure me have threatened destruction,
    And they devise treachery all day long.
  • Freunde und Gefährten bleiben mir fern in meinem Unglück und meine Nachbarn blieben mir fern.
  • But I, like a deaf man, do not hear;
    And I am like a mute man who does not open his mouth.
  • Die mir nach dem Leben trachten, legten mir Schlingen; die mein Unheil suchen, planten Verderben und den ganzen Tag haben sie Arglist im Sinn.
  • Yes, I am like a man who does not hear,
    And in whose mouth are no arguments.
  • Ich bin wie ein Tauber, der nicht hört, wie ein Stummer, der den Mund nicht auftut.
  • For I hope in You, O LORD;
    You will answer, O Lord my God.
  • Ich wurde wie einer, der nicht hören kann, aus dessen Mund keine Entgegnung kommt.
  • For I said, “May they not rejoice over me,
    Who, when my foot slips, would magnify themselves against me.”
  • Doch auf dich, HERR, habe ich geharrt; du bist es, der mir antwortet, Herr, du mein Gott.
  • For I am ready to fall,
    And my sorrow is continually before me.
  • Denn ich sagte: Über mich sollen sie sich nicht freuen, die gegen mich groß tun, wenn meine Füße straucheln.
  • For I confess my iniquity;
    I am full of anxiety because of my sin.
  • Ja, ich bin dem Fallen nahe, immer ist vor mir mein Schmerz.
  • But my enemies are vigorous and strong,
    And many are those who hate me wrongfully.
  • Ja, ich bekenne meine Schuld, ich bin wegen meiner Sünde in Angst.
  • And those who repay evil for good,
    They oppose me, because I follow what is good.
  • Meine Feinde sind voller Leben und Kraft; viele hassen und täuschen mich.
  • Do not forsake me, O LORD;
    O my God, do not be far from me!
  • Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, sie sind mir feind; denn ich trachte nach dem Guten.
  • Make haste to help me,
    O Lord, my salvation!
  • Verlass mich nicht, HERR, mein Gott, bleib mir nicht fern!

  • ← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026