Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

New American Standard Bible

Hoffnung für Alle

  • Great is the LORD, and greatly to be praised,
    In the city of our God, His holy mountain.
  • Ein Lied der Nachkommen von Korach.
  • Beautiful in elevation, the joy of the whole earth,
    Is Mount Zion in the far north,
    The city of the great King.
  • Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg!
  • God, in her palaces,
    Has made Himself known as a stronghold.
  • Der Berg Zion ragt im Norden auf — er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.
  • For, lo, the kings assembled themselves,
    They passed by together.
  • In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.
  • They saw it, then they were amazed;
    They were terrified, they fled in alarm.
  • Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem.
  • Panic seized them there,
    Anguish, as of a woman in childbirth.
  • Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.
  • With the east wind
    You break the ships of Tarshish.
  • Ja, sie zitterten am ganzen Leib — wie eine Frau, die in den Wehen liegt.
  • As we have heard, so have we seen
    In the city of the LORD of hosts, in the city of our God;
    God will establish her forever.
    Selah.
    We have thought on Your lovingkindness, O God,
    In the midst of Your temple.
    As is Your name, O God,
    So is Your praise to the ends of the earth;
    Your right hand is full of righteousness.
    Let Mount Zion be glad,
    Let the daughters of Judah rejoice
    Because of Your judgments.
    Walk about Zion and go around her;
    Count her towers;
    Consider her ramparts;
    Go through her palaces,
    That you may tell it to the next generation.
    For such is God,
    Our God forever and ever;
    He will guide us until death.
  • Wie stolze Schiffe, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet.
  • We have thought on Your lovingkindness, O God,
    In the midst of Your temple.
  • Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
  • As is Your name, O God,
    So is Your praise to the ends of the earth;
    Your right hand is full of righteousness.
  • In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach.
  • Let Mount Zion be glad,
    Let the daughters of Judah rejoice
    Because of Your judgments.
  • In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,
  • Walk about Zion and go around her;
    Count her towers;
  • darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.
  • Consider her ramparts;
    Go through her palaces,
    That you may tell it to the next generation.
  • Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!
  • For such is God,
    Our God forever and ever;
    He will guide us until death.
  • Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste! Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen:

  • ← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026