Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Lutherbibel
Great is the LORD, and greatly to be praised,
In the city of our God, His holy mountain.
In the city of our God, His holy mountain.
Ein Psalmlied der Kinder Korah.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth,
Is Mount Zion in the far north,
The city of the great King.
Is Mount Zion in the far north,
The city of the great King.
Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
God, in her palaces,
Has made Himself known as a stronghold.
Has made Himself known as a stronghold.
( Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
For, lo, the kings assembled themselves,
They passed by together.
They passed by together.
( Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
They saw it, then they were amazed;
They were terrified, they fled in alarm.
They were terrified, they fled in alarm.
(Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
Panic seized them there,
Anguish, as of a woman in childbirth.
Anguish, as of a woman in childbirth.
(Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davongestürzt.
With the east wind
You break the ships of Tarshish.
You break the ships of Tarshish.
( Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
As we have heard, so have we seen
In the city of the LORD of hosts, in the city of our God;
God will establish her forever.
In the city of the LORD of hosts, in the city of our God;
God will establish her forever.
Selah.
We have thought on Your lovingkindness, O God,
In the midst of Your temple.
In the midst of Your temple.
As is Your name, O God,
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.
Let Mount Zion be glad,
Let the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments.
Let the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments.
Walk about Zion and go around her;
Count her towers;
Count her towers;
Consider her ramparts;
Go through her palaces,
That you may tell it to the next generation.
Go through her palaces,
That you may tell it to the next generation.
For such is God,
Our God forever and ever;
He will guide us until death.
Our God forever and ever;
He will guide us until death.
(Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
We have thought on Your lovingkindness, O God,
In the midst of Your temple.
In the midst of Your temple.
Wie wir gehört haben, so sehen wir’s an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela.)
As is Your name, O God,
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Let Mount Zion be glad,
Let the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments.
Let the daughters of Judah rejoice
Because of Your judgments.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Walk about Zion and go around her;
Count her towers;
Count her towers;
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda’s seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
Consider her ramparts;
Go through her palaces,
That you may tell it to the next generation.
Go through her palaces,
That you may tell it to the next generation.
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;