Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me;
    Fighting all day long he oppresses me.
  • Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath.
  • My foes have trampled upon me all day long,
    For they are many who fight proudly against me.
  • Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.
  • When I am afraid,
    I will put my trust in You.
  • (Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich.
  • In God, whose word I praise,
    In God I have put my trust;
    I shall not be afraid.
    What can mere man do to me?
  • ( Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
  • All day long they distort my words;
    All their thoughts are against me for evil.
  • (Ich will Gottes Wort rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
  • They attack, they lurk,
    They watch my steps,
    As they have waited to take my life.
  • ( Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir übel tun.
  • Because of wickedness, cast them forth,
    In anger put down the peoples, O God!
  • (Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen.
  • You have taken account of my wanderings;
    Put my tears in Your bottle.
    Are they not in Your book?
  • (Sollten sie mit ihrer Bosheit entrinnen? Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!
  • Then my enemies will turn back in the day when I call;
    This I know, that God is for me.
  • Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
  • In God, whose word I praise,
    In the LORD, whose word I praise,
  • Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
  • In God I have put my trust, I shall not be afraid.
    What can man do to me?
  • Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
  • Your vows are binding upon me, O God;
    I will render thank offerings to You.
  • Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
  • For You have delivered my soul from death,
    Indeed my feet from stumbling,
    So that I may walk before God
    In the light of the living.
  • Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will;

  • ← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026