Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • My soul waits in silence for God only;
    From Him is my salvation.
  • Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
  • He only is my rock and my salvation,
    My stronghold; I shall not be greatly shaken.
  • Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
  • How long will you assail a man,
    That you may murder him, all of you,
    Like a leaning wall, like a tottering fence?
  • Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
  • They have counseled only to thrust him down from his high position;
    They delight in falsehood;
    They bless with their mouth,
    But inwardly they curse.
    Selah.
    My soul, wait in silence for God only,
    For my hope is from Him.
    He only is my rock and my salvation,
    My stronghold; I shall not be shaken.
    On God my salvation and my glory rest;
    The rock of my strength, my refuge is in God.
    Trust in Him at all times, O people;
    Pour out your heart before Him;
    God is a refuge for us.
    Selah.
    Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
    In the balances they go up;
    They are together lighter than breath.
    Do not trust in oppression
    And do not vainly hope in robbery;
    If riches increase, do not set your heart upon them.
    Once God has spoken;
    Twice I have heard this:
    That power belongs to God;
    And lovingkindness is Yours, O Lord,
    For You recompense a man according to his work.
    Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

    Psalms, 62 psalm. New American Standard Bible.

    Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
  • Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
  • My soul, wait in silence for God only,
    For my hope is from Him.
  • Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
  • He only is my rock and my salvation,
    My stronghold; I shall not be shaken.
  • Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
  • On God my salvation and my glory rest;
    The rock of my strength, my refuge is in God.
  • Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
  • Trust in Him at all times, O people;
    Pour out your heart before Him;
    God is a refuge for us.
    Selah.
    Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
    In the balances they go up;
    They are together lighter than breath.
    Do not trust in oppression
    And do not vainly hope in robbery;
    If riches increase, do not set your heart upon them.
    Once God has spoken;
    Twice I have heard this:
    That power belongs to God;
    And lovingkindness is Yours, O Lord,
    For You recompense a man according to his work.
  • Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
  • Men of low degree are only vanity and men of rank are a lie;
    In the balances they go up;
    They are together lighter than breath.
  • Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
  • Do not trust in oppression
    And do not vainly hope in robbery;
    If riches increase, do not set your heart upon them.
  • Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
  • Once God has spoken;
    Twice I have heard this:
    That power belongs to God;
  • Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!
  • And lovingkindness is Yours, O Lord,
    For You recompense a man according to his work.
  • Eines hat Gott gesprochen, zweierlei hab ich gehört: Ja, die Macht ist bei Gott

  • ← (Psalms 61) | (Psalms 63) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026