Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Prayer of an Old Man for Deliverance.

    In You, O LORD, I have taken refuge;
    Let me never be ashamed.
  • HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.
  • In Your righteousness deliver me and rescue me;
    Incline Your ear to me and save me.
  • Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
  • Be to me a rock of habitation to which I may continually come;
    You have given commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
  • Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,
  • Mein Gott, hilf mir aus der Hand des Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
  • For You are my hope;
    O Lord GOD, You are my confidence from my youth.
  • Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
  • By You I have been sustained from my birth;
    You are He who took me from my mother’s womb;
    My praise is continually of You.
  • Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
  • I have become a marvel to many,
    For You are my strong refuge.
  • Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
  • My mouth is filled with Your praise
    And with Your glory all day long.
  • Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
  • For my enemies have spoken against me;
    And those who watch for my life have consulted together,
  • Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”
  • und sprechen: «Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, hasten to my help!
  • Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen!
  • Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
    Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
  • Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele zuwider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
  • But as for me, I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And of Your salvation all day long;
    For I do not know the sum of them.
  • Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
  • I will come with the mighty deeds of the Lord GOD;
    I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
  • Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
  • O God, You have taught me from my youth,
    And I still declare Your wondrous deeds.
  • Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
  • And even when I am old and gray, O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to all who are to come.
  • Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
  • For Your righteousness, O God, reaches to the heavens,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
  • You who have shown me many troubles and distresses
    Will revive me again,
    And will bring me up again from the depths of the earth.
  • Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
  • May You increase my greatness
    And turn to comfort me.
  • Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
  • I will also praise You with a harp,
    Even Your truth, O my God;
    To You I will sing praises with the lyre,
    O Holy One of Israel.
  • So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
  • My lips will shout for joy when I sing praises to You;
    And my soul, which You have redeemed.
  • Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
  • My tongue also will utter Your righteousness all day long;
    For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.
  • Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen.

  • ← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026