Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 71) | (Psalms 73) →

New American Standard Bible

Lutherbibel

  • Give the king Your judgments, O God,
    And Your righteousness to the king’s son.
  • Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,
  • May he judge Your people with righteousness
    And Your afflicted with justice.
  • daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
  • Let the mountains bring peace to the people,
    And the hills, in righteousness.
  • Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
  • May he vindicate the afflicted of the people,
    Save the children of the needy
    And crush the oppressor.
  • Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
  • Let them fear You while the sun endures,
    And as long as the moon, throughout all generations.
  • Man wird dich fürchten, solange die Sonne und der Mond währt, von Kind zu Kindeskindern.
  • May he come down like rain upon the mown grass,
    Like showers that water the earth.
  • Er wird herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
  • In his days may the righteous flourish,
    And abundance of peace till the moon is no more.
  • Zu seinen Zeiten wird blühen der Gerechte und großer Friede, bis daß der Mond nimmer sei.
  • May he also rule from sea to sea
    And from the River to the ends of the earth.
  • Er wird herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom an bis zu der Welt Enden.
  • Let the nomads of the desert bow before him,
    And his enemies lick the dust.
  • Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken.
  • Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;
    The kings of Sheba and Seba offer gifts.
  • Die Könige zu Tharsis und auf den Inseln werden Geschenke bringen; die Könige aus Reicharabien und Seba werden Gaben zuführen.
  • And let all kings bow down before him,
    All nations serve him.
  • Alle Könige werden ihn anbeten; alle Heiden werden ihm dienen.
  • For he will deliver the needy when he cries for help,
    The afflicted also, and him who has no helper.
  • Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
  • He will have compassion on the poor and needy,
    And the lives of the needy he will save.
  • Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
  • He will rescue their life from oppression and violence,
    And their blood will be precious in his sight;
  • Er wird ihre Seele aus dem Trug und Frevel erlösen, und ihr Blut wird teuer geachtet werden vor ihm.
  • So may he live, and may the gold of Sheba be given to him;
    And let them pray for him continually;
    Let them bless him all day long.
  • Er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen.
  • May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains;
    Its fruit will wave like the cedars of Lebanon;
    And may those from the city flourish like vegetation of the earth.
  • Auf Erden, oben auf den Bergen, wird das Getreide dick stehen; seine Frucht wird rauschen wie der Libanon, und sie werden grünen in den Städten wie das Gras auf Erden.
  • May his name endure forever;
    May his name increase as long as the sun shines;
    And let men bless themselves by him;
    Let all nations call him blessed.
  • Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen.
  • Blessed be the LORD God, the God of Israel,
    Who alone works wonders.
  • Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut;
  • And blessed be His glorious name forever;
    And may the whole earth be filled with His glory.
    Amen, and Amen.
  • und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, amen.
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.
  • Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

  • ← (Psalms 71) | (Psalms 73) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026