Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New American Standard Bible
Lutherbibel
The LORD Implored to Avenge His People.
O LORD, God of vengeance,
God of vengeance, shine forth!
O LORD, God of vengeance,
God of vengeance, shine forth!
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
Rise up, O Judge of the earth,
Render recompense to the proud.
Render recompense to the proud.
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
How long shall the wicked, O LORD,
How long shall the wicked exult?
How long shall the wicked exult?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
They pour forth words, they speak arrogantly;
All who do wickedness vaunt themselves.
All who do wickedness vaunt themselves.
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
They crush Your people, O LORD,
And afflict Your heritage.
And afflict Your heritage.
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
They slay the widow and the stranger
And murder the orphans.
And murder the orphans.
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
They have said, “The LORD does not see,
Nor does the God of Jacob pay heed.”
Nor does the God of Jacob pay heed.”
und sagen: »Der HERR siehet’s nicht, und der Gott Jakobs achtet’s nicht.
Pay heed, you senseless among the people;
And when will you understand, stupid ones?
And when will you understand, stupid ones?
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
He who planted the ear, does He not hear?
He who formed the eye, does He not see?
He who formed the eye, does He not see?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
He who chastens the nations, will He not rebuke,
Even He who teaches man knowledge?
Even He who teaches man knowledge?
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen? Der die Menschen lehrt, was sie wissen?
The LORD knows the thoughts of man,
That they are a mere breath.
That they are a mere breath.
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
Blessed is the man whom You chasten, O LORD,
And whom You teach out of Your law;
And whom You teach out of Your law;
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
That You may grant him relief from the days of adversity,
Until a pit is dug for the wicked.
Until a pit is dug for the wicked.
daß er Geduld habe, wenn’s übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
For the LORD will not abandon His people,
Nor will He forsake His inheritance.
Nor will He forsake His inheritance.
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.
And all the upright in heart will follow it.
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
Who will stand up for me against evildoers?
Who will take his stand for me against those who do wickedness?
Who will take his stand for me against those who do wickedness?
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
If the LORD had not been my help,
My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
If I should say, “My foot has slipped,”
Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.
Your lovingkindness, O LORD, will hold me up.
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
When my anxious thoughts multiply within me,
Your consolations delight my soul.
Your consolations delight my soul.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
Can a throne of destruction be allied with You,
One which devises mischief by decree?
One which devises mischief by decree?
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
They band themselves together against the life of the righteous
And condemn the innocent to death.
And condemn the innocent to death.
Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
But the LORD has been my stronghold,
And my God the rock of my refuge.
And my God the rock of my refuge.
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.