Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 4) | (Proverbs 6) →

New American Standard Bible

Auflage 2017

  • Pitfalls of Immorality

    My son, give attention to my wisdom,
    Incline your ear to my understanding;
  • Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, neige meiner Einsicht dein Ohr zu,
  • That you may observe discretion
    And your lips may reserve knowledge.
  • damit du Besonnenheit bewahrst und deine Lippen auf Klugheit achten!
  • For the lips of an adulteress drip honey
    And smoother than oil is her speech;
  • Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, glatter als Öl ist ihr Gaumen.
  • But in the end she is bitter as wormwood,
    Sharp as a two-edged sword.
  • Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
  • Her feet go down to death,
    Her steps take hold of Sheol.
  • Ihre Füße steigen zum Tod hinab, ihre Schritte gehen der Unterwelt zu.
  • She does not ponder the path of life;
    Her ways are unstable, she does not know it.
  • Den Pfad zum Leben verfehlt sie, ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.
  • Now then, my sons, listen to me
    And do not depart from the words of my mouth.
  • Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!
  • Keep your way far from her
    And do not go near the door of her house,
  • Halte deinen Weg von ihr fern, komm ihrer Haustür nicht nahe!
  • Or you will give your vigor to others
    And your years to the cruel one;
  • Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, deine Jahre einem Rücksichtslosen;
  • And strangers will be filled with your strength
    And your hard-earned goods will go to the house of an alien;
  • sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern
  • And you groan at your final end,
    When your flesh and your body are consumed;
  • und am Ende wirst du stöhnen, wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.
  • And you say, “How I have hated instruction!
    And my heart spurned reproof!
  • Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;
  • “I have not listened to the voice of my teachers,
    Nor inclined my ear to my instructors!
  • ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.
  • “I was almost in utter ruin
    In the midst of the assembly and congregation.”
  • Fast hätte mich alles Unheil getroffen in der Versammlung und in der Gemeinde.
  • Drink water from your own cistern
    And fresh water from your own well.
  • Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!
  • Should your springs be dispersed abroad,
    Streams of water in the streets?
  • Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, auf die freien Plätze deine Bäche?
  • Let them be yours alone
    And not for strangers with you.
  • Dir allein sollen sie gehören, keine Fremden sollen teilen mit dir.
  • Let your fountain be blessed,
    And rejoice in the wife of your youth.
  • Dein Brunnen sei gesegnet; freu dich der Frau deiner Ju- gendtage,
  • As a loving hind and a graceful doe,
    Let her breasts satisfy you at all times;
    Be exhilarated always with her love.
  • der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! Ihre Brüste sollen dich immer berauschen und ihre Liebe dich allezeit betören!
  • For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress
    And embrace the bosom of a foreigner?
  • Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, den Busen einer andern umfangen?
  • For the ways of a man are before the eyes of the LORD,
    And He watches all his paths.
  • Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, er achtet auf alle seine Pfade.
  • His own iniquities will capture the wicked,
    And he will be held with the cords of his sin.
  • Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.
  • He will die for lack of instruction,
    And in the greatness of his folly he will go astray.
  • Er stirbt aus Mangel an Zucht, wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.

  • ← (Proverbs 4) | (Proverbs 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026