Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 9) | (Psalms 11) →

New International Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Psalm 10a

    Why, Lord, do you stand far off?
    Why do you hide yourself in times of trouble?
  • Warum, HERR, bist du so weit weg? Warum verbirgst du dich, wenn wir dich am nötigsten brauchen?
  • In his arrogance the wicked man hunts down the weak,
    who are caught in the schemes he devises.
  • Gottlose Menschen schrecken vor nichts zurück. Auf den Schwachen und Hilflosen machen sie Jagd und bringen ihn mit ihren hinterlistigen Plänen zur Strecke.
  • He boasts about the cravings of his heart;
    he blesses the greedy and reviles the Lord.
  • Diese Gauner sind auch noch stolz auf ihre habgierigen Wünsche. Doch für Gott haben sie nichts übrig, mit wüsten Sprüchen ziehen sie über ihn her.
  • In his pride the wicked man does not seek him;
    in all his thoughts there is no room for God.
  • Hochnäsig behaupten sie: »Gott kümmert es nicht, was wir tun.« Ja, sie meinen: »Es gibt überhaupt keinen Gott!«
  • His ways are always prosperous;
    your laws are rejected byb him;
    he sneers at all his enemies.
  • Noch geht ihnen alles nach Wunsch. Dass du Gericht halten wirst, lässt sie kalt. Sie verhöhnen alle, die sich ihnen in den Weg stellen.
  • He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
    He swears, “No one will ever do me harm.”
  • »Uns haut nichts um!«, bilden sie sich ein. »Kein Unglück hat uns je getroffen, und daran wird sich auch nichts ändern!«
  • His mouth is full of lies and threats;
    trouble and evil are under his tongue.
  • Sobald sie den Mund aufmachen, fluchen, lügen und erpressen sie. Wie viel Unheil und Verderben richten sie an!
  • He lies in wait near the villages;
    from ambush he murders the innocent.
    His eyes watch in secret for his victims;
  • In der Nähe der Dörfer liegen sie im Hinterhalt und lauern ihren hilflosen Opfern auf. Im Versteck bringen sie die Unschuldigen um.
  • like a lion in cover he lies in wait.
    He lies in wait to catch the helpless;
    he catches the helpless and drags them off in his net.
  • Wie Löwen im Dickicht liegen sie auf der Lauer, um wehrlose Menschen zu überfallen und fortzuschleifen.
  • His victims are crushed, they collapse;
    they fall under his strength.
  • Sie stürzen sich auf ihre Opfer und schlagen sie brutal zusammen.
  • He says to himself, “God will never notice;
    he covers his face and never sees.”
  • »Was wir tun, interessiert Gott gar nicht«, reden sie sich ein. »Er ist blind für das, was geschieht, und hat dazu noch ein schlechtes Gedächtnis!«
  • Arise, Lord! Lift up your hand, O God.
    Do not forget the helpless.
  • Greif doch ein, HERR! Lass dir das nicht bieten! Vergiss die Hilflosen nicht!
  • Why does the wicked man revile God?
    Why does he say to himself,
    “He won’t call me to account”?
  • Warum lässt du es zu, dass solche Schurken deine Ehre in den Schmutz ziehen? Warum dürfen sie sich einbilden, dass du sie nie zur Rechenschaft ziehen wirst?
  • But you, God, see the trouble of the afflicted;
    you consider their grief and take it in hand.
    The victims commit themselves to you;
    you are the helper of the fatherless.
  • Nein, du verschließt deine Augen nicht vor der Not und siehst dem Unrecht nicht tatenlos zu. Die Wehrlosen können sich dir anvertrauen, den Waisen kommst du zu Hilfe.
  • Break the arm of the wicked man;
    call the evildoer to account for his wickedness
    that would not otherwise be found out.
  • Zerbrich die Macht der Gottlosen! Bestrafe sie für ihre Bosheit, damit sie nicht weiter Unheil anrichten!
  • The Lord is King for ever and ever;
    the nations will perish from his land.
  • Der HERR ist König für immer und ewig! Die gottlosen Völker müssen aus seinem Land verschwinden.
  • You, Lord, hear the desire of the afflicted;
    you encourage them, and you listen to their cry,
  • Die Hilflosen bestürmen dich mit ihren Bitten. Du, HERR, hörst ihr Rufen und schenkst ihnen neuen Mut.
  • defending the fatherless and the oppressed,
    so that mere earthly mortals
    will never again strike terror.
  • Du sorgst für das Recht der Unterdrückten und Waisen, jeder Gewaltherrschaft auf Erden machst du ein Ende.

  • ← (Psalms 9) | (Psalms 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026