Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 125) | (Psalms 127) →

New International Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Psalm 126
    A song of ascents.

    When the Lord restored the fortunes ofa Zion,
    we were like those who dreamed.b
  • Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Als der HERR uns aus der Gefangenschaft nach Jerusalem zurückbrachte, da kamen wir uns vor wie im Traum.
  • Our mouths were filled with laughter,
    our tongues with songs of joy.
    Then it was said among the nations,
    “The Lord has done great things for them.”
  • Wir lachten aus vollem Hals und jubelten laut vor Freude. Auch die anderen Völker mussten zugeben: »Was der HERR für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«
  • The Lord has done great things for us,
    and we are filled with joy.
  • Ja, der HERR hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
  • Restore our fortunes,cLord,
    like streams in the Negev.
  • HERR, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten, so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!
  • Those who sow with tears
    will reap with songs of joy.
  • Wer die Saat mit Tränen aussät, wird voller Freude die Ernte einbringen.
  • Those who go out weeping,
    carrying seed to sow,
    will return with songs of joy,
    carrying sheaves with them.
  • Weinend geht er hinaus und streut die Samen aufs Feld; doch wenn er zurückkommt, jubelt er über die reiche Ernte.

  • ← (Psalms 125) | (Psalms 127) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026