Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Lutherbibel
Psalm 141
A psalm of David.
I call to you, Lord, come quickly to me;
hear me when I call to you.
A psalm of David.
I call to you, Lord, come quickly to me;
hear me when I call to you.
Ein Psalm Davids. HERR, ich rufe zu dir; eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe.
May my prayer be set before you like incense;
may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
Mein Gebet müsse vor dir taugen wie ein Räuchopfer, mein Händeaufheben wie ein Abendopfer.
Set a guard over my mouth, Lord;
keep watch over the door of my lips.
keep watch over the door of my lips.
HERR, behüte meinen Mund und bewahre meine Lippen.
Do not let my heart be drawn to what is evil
so that I take part in wicked deeds
along with those who are evildoers;
do not let me eat their delicacies.
so that I take part in wicked deeds
along with those who are evildoers;
do not let me eat their delicacies.
Neige mein Herz nicht auf etwas Böses, ein gottlos Wesen zu führen mit den Übeltätern, daß ich nicht esse von dem, was ihnen geliebt.
Let a righteous man strike me — that is a kindness;
let him rebuke me — that is oil on my head.
My head will not refuse it,
for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
let him rebuke me — that is oil on my head.
My head will not refuse it,
for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
Der Gerechte schlage mich freundlich und strafe mich; das wird mir so wohl tun wie Balsam auf meinem Haupt; denn ich bete stets, daß sie mir nicht Schaden tun.
Their rulers will be thrown down from the cliffs,
and the wicked will learn that my words were well spoken.
and the wicked will learn that my words were well spoken.
Ihre Führer müssen gestürzt werden über einen Fels; so wird man dann meine Rede hören, daß sie lieblich sei.
They will say, “As one plows and breaks up the earth,
so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
Unsere Gebeine sind zerstreut bis zur Hölle, wie wenn einer das Land pflügt und zerwühlt.
But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord;
in you I take refuge — do not give me over to death.
in you I take refuge — do not give me over to death.
Denn auf dich, HERR HERR, sehen meine Augen; ich traue auf dich, verstoße meine Seele nicht.
Keep me safe from the traps set by evildoers,
from the snares they have laid for me.
from the snares they have laid for me.
Bewahre mich vor dem Stricke, den sie mir gelegt haben, und vor der Falle der Übeltäter.