Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Auflage 2017
Halleluja! Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen, ja, schön und geziemend ist Lobgesang.
The Lord builds up Jerusalem;
he gathers the exiles of Israel.
he gathers the exiles of Israel.
Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels.
He heals the brokenhearted
and binds up their wounds.
and binds up their wounds.
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden.
He determines the number of the stars
and calls them each by name.
and calls them each by name.
Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen.
Great is our Lord and mighty in power;
his understanding has no limit.
his understanding has no limit.
Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, seine Einsicht ist ohne Grenzen.
The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground.
but casts the wicked to the ground.
Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.
Sing to the Lord with grateful praise;
make music to our God on the harp.
make music to our God on the harp.
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!
He covers the sky with clouds;
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
he supplies the earth with rain
and makes grass grow on the hills.
Er bedeckt den Himmel mit Wolken, er spendet der Erde Regen, er lässt Gras auf den Bergen sprießen.
He provides food for the cattle
and for the young ravens when they call.
and for the young ravens when they call.
Er gibt dem Vieh seine Nahrung, den jungen Raben, die schreien.
His pleasure is not in the strength of the horse,
nor his delight in the legs of the warrior;
nor his delight in the legs of the warrior;
Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses, er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden.
the Lord delights in those who fear him,
who put their hope in his unfailing love.
who put their hope in his unfailing love.
Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Liebe warten.
Extol the Lord, Jerusalem;
praise your God, Zion.
praise your God, Zion.
Jerusalem, rühme den HERRN! Lobe deinen Gott, Zion!
He strengthens the bars of your gates
and blesses your people within you.
and blesses your people within you.
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.
He grants peace to your borders
and satisfies you with the finest of wheat.
and satisfies you with the finest of wheat.
Er verschafft deinen Grenzen Frieden, er sättigt dich mit bestem Weizen.
He sends his command to the earth;
his word runs swiftly.
his word runs swiftly.
Er sendet seinen Spruch zur Erde, in Eile läuft sein Wort dahin.
He spreads the snow like wool
and scatters the frost like ashes.
and scatters the frost like ashes.
Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.
He hurls down his hail like pebbles.
Who can withstand his icy blast?
Who can withstand his icy blast?
Eis wirft er herab wie Brocken, vor seinem Frost — wer kann da bestehen?
He sends his word and melts them;
he stirs up his breezes, and the waters flow.
he stirs up his breezes, and the waters flow.
Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen, er lässt seinen Wind wehen — da rieseln die Wasser.
He has revealed his word to Jacob,
his laws and decrees to Israel.
his laws and decrees to Israel.
Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und seine Entscheide.