Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 19:14
-
New International Bible Version
May these words of my mouth and this meditation of my heart
be pleasing in your sight,
Lord, my Rock and my Redeemer.
-
(en) King James Bible ·
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
O Lord, my rock and my redeemer. -
(en) New American Standard Bible ·
Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in Your sight,
O LORD, my rock and my Redeemer. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the words of my mouth
and the meditation of my heart
be pleasing to you,
O LORD, my rock and my redeemer. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І від гордости відгороди слугу твого, щоб не заволоділа мною. Тоді я буду бездоганний і чистий від гріха тяжкого. -
Bewahre auch deinen Knecht vor den Stolzen, daß sie nicht über mich herrschen, so werde ich ohne Tadel sein und unschuldig bleiben großer Missetat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bewahre mich vor mutwilligen Sünden und lass nicht zu, dass sie Macht über mich gewinnen; dann werde ich dir nie mehr die Treue brechen und frei sein von schwerer Schuld. -
Verschone deinen Knecht auch vor vermessenen Menschen; sie sollen nicht über mich herrschen! Dann bin ich vollkommen und frei von schwerer Sünde.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слова уст моїх і думки серця мого нехай будуть до вподоби тобі, Господи, моя скеле, й спасителю мій!