Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Lutherbibel
Ein Psalmlied der Kinder Korah.
Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
God is in her citadels;
he has shown himself to be her fortress.
he has shown himself to be her fortress.
( Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
When the kings joined forces,
when they advanced together,
when they advanced together,
( Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
they saw her and were astounded;
they fled in terror.
they fled in terror.
(Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
Trembling seized them there,
pain like that of a woman in labor.
pain like that of a woman in labor.
(Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davongestürzt.
You destroyed them like ships of Tarshish
shattered by an east wind.
shattered by an east wind.
( Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
(Du zerbrichst Schiffe im Meer durch den Ostwind.
Within your temple, O God,
we meditate on your unfailing love.
we meditate on your unfailing love.
Wie wir gehört haben, so sehen wir’s an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela.)
Like your name, O God,
your praise reaches to the ends of the earth;
your right hand is filled with righteousness.
your praise reaches to the ends of the earth;
your right hand is filled with righteousness.
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Mount Zion rejoices,
the villages of Judah are glad
because of your judgments.
the villages of Judah are glad
because of your judgments.
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Walk about Zion, go around her,
count her towers,
count her towers,
Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda’s seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
consider well her ramparts,
view her citadels,
that you may tell of them
to the next generation.
view her citadels,
that you may tell of them
to the next generation.
Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;