Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 51) | (Psalms 53) →

New International Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Psalm 52a

    For the director of music. A maskilb of David. When Doeg the Edomite had gone to Saul and told him: “David has gone to the house of Ahimelek.”

    Why do you boast of evil, you mighty hero?
    Why do you boast all day long,
    you who are a disgrace in the eyes of God?
  • Von David, zum Nachdenken.
  • You who practice deceit,
    your tongue plots destruction;
    it is like a sharpened razor.
  • Dieses Lied stammt aus der Zeit, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm verraten hatte: »David war bei Ahimelech!«
  • You love evil rather than good,
    falsehood rather than speaking the truth.c
  • Warum lässt du dich als Held feiern und gibst mit deiner Bosheit an? Auch du bist nur von Gottes Güte abhängig!
  • You love every harmful word,
    you deceitful tongue!
  • Mit deinen Worten verletzt du andere wie mit einem scharfen Messer, du Lügner!
  • Surely God will bring you down to everlasting ruin:
    He will snatch you up and pluck you from your tent;
    he will uproot you from the land of the living.
  • Du liebst das Böse mehr als das Gute, die Lüge mehr als die Wahrheit.
  • The righteous will see and fear;
    they will laugh at you, saying,
  • Du redest, um zu zerstören, und hast noch deinen Spaß daran, du Heuchler!
  • “Here now is the man
    who did not make God his stronghold
    but trusted in his great wealth
    and grew strong by destroying others!”
  • Darum wird Gott auch dich für immer zerstören: Er wird dich ergreifen und aus deinem Haus zerren; er wird dich aus dem Leben reißen, so wie man Unkraut ausreißt.
  • But I am like an olive tree
    flourishing in the house of God;
    I trust in God’s unfailing love
    for ever and ever.
  • Alle, die zu Gott gehören, werden es sehen und erschrecken. Dann aber werden sie über dich lachen und sagen:
  • For what you have done I will always praise you
    in the presence of your faithful people.
    And I will hope in your name,
    for your name is good.
  • »Schaut ihn an! Statt bei Gott Schutz zu suchen, verließ er sich auf seinen großen Reichtum und glaubte, seine Bosheit mache ihn stark!«

  • ← (Psalms 51) | (Psalms 53) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026