Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Hoffnung für Alle
Ein Lied von David, nach der Melodie: »Die Taube verstummt in der Fremde«. Es stammt aus der Zeit, als die Philister ihn in Gat festgenommen hatten.
My adversaries pursue me all day long;
in their pride many are attacking me.
in their pride many are attacking me.
Gott, hab Erbarmen mit mir, denn man will mich zur Strecke bringen! Die Feinde bedrängen mich den ganzen Tag.
When I am afraid, I put my trust in you.
Unaufhörlich greifen sie mich an, viele bekämpfen mich in ihrem Hochmut.
In God, whose word I praise —
in God I trust and am not afraid.
What can mere mortals do to me?
in God I trust and am not afraid.
What can mere mortals do to me?
Doch gerade dann, wenn ich Angst habe, will ich mich dir anvertrauen.
All day long they twist my words;
all their schemes are for my ruin.
all their schemes are for my ruin.
Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat; ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?
They conspire, they lurk,
they watch my steps,
hoping to take my life.
they watch my steps,
hoping to take my life.
Unablässig verdrehen sie, was ich sage, und überlegen, wie sie mir schaden können.
Überall muss ich mit einem Hinterhalt rechnen. Sie beschatten mich und warten nur darauf, mich umzubringen.
Gott, wirf diese Leute in deinem Zorn zu Boden! Sollten sie bei so viel Bosheit ungeschoren davonkommen?
Then my enemies will turn back
when I call for help.
By this I will know that God is for me.
when I call for help.
By this I will know that God is for me.
Du siehst doch, wie lange ich schon umherirre! Jede Träne hast du gezählt, ja, alle sind in deinem Buch festgehalten.
In God, whose word I praise,
in the Lord, whose word I praise —
in the Lord, whose word I praise —
Sobald ich dich um Hilfe bitte, werden meine Feinde kleinlaut den Rückzug antreten. Denn das weiß ich: Du, Gott, bist auf meiner Seite!
in God I trust and am not afraid.
What can man do to me?
What can man do to me?
Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat, ja, ich lobe die Zusage des HERRN.
I am under vows to you, my God;
I will present my thank offerings to you.
I will present my thank offerings to you.
Ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?