Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
heal me, Lord, for my bones are in agony.
heal me, Lord, for my bones are in agony.
Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
My soul is in deep anguish.
How long, Lord, how long?
How long, Lord, how long?
( HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Turn, Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.
save me because of your unfailing love.
(und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?
Who praises you from the grave?
( Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
I am worn out from my groaning.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
(Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?
My eyes grow weak with sorrow;
they fail because of all my foes.
they fail because of all my foes.
(Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
Away from me, all you who do evil,
for the Lord has heard my weeping.
for the Lord has heard my weeping.
(Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
The Lord has heard my cry for mercy;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,