Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Lutherbibel
Psalm 94
The Lord is a God who avenges.
O God who avenges, shine forth.
The Lord is a God who avenges.
O God who avenges, shine forth.
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
Rise up, Judge of the earth;
pay back to the proud what they deserve.
pay back to the proud what they deserve.
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
How long, Lord, will the wicked,
how long will the wicked be jubilant?
how long will the wicked be jubilant?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
They pour out arrogant words;
all the evildoers are full of boasting.
all the evildoers are full of boasting.
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
They crush your people, Lord;
they oppress your inheritance.
they oppress your inheritance.
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
They slay the widow and the foreigner;
they murder the fatherless.
they murder the fatherless.
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
They say, “The Lord does not see;
the God of Jacob takes no notice.”
the God of Jacob takes no notice.”
und sagen: »Der HERR siehet’s nicht, und der Gott Jakobs achtet’s nicht.
Take notice, you senseless ones among the people;
you fools, when will you become wise?
you fools, when will you become wise?
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
Does he who fashioned the ear not hear?
Does he who formed the eye not see?
Does he who formed the eye not see?
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
Does he who disciplines nations not punish?
Does he who teaches mankind lack knowledge?
Does he who teaches mankind lack knowledge?
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen? Der die Menschen lehrt, was sie wissen?
The Lord knows all human plans;
he knows that they are futile.
he knows that they are futile.
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
Blessed is the one you discipline, Lord,
the one you teach from your law;
the one you teach from your law;
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
you grant them relief from days of trouble,
till a pit is dug for the wicked.
till a pit is dug for the wicked.
daß er Geduld habe, wenn’s übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
For the Lord will not reject his people;
he will never forsake his inheritance.
he will never forsake his inheritance.
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
Judgment will again be founded on righteousness,
and all the upright in heart will follow it.
and all the upright in heart will follow it.
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
Who will rise up for me against the wicked?
Who will take a stand for me against evildoers?
Who will take a stand for me against evildoers?
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
Unless the Lord had given me help,
I would soon have dwelt in the silence of death.
I would soon have dwelt in the silence of death.
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
When I said, “My foot is slipping,”
your unfailing love, Lord, supported me.
your unfailing love, Lord, supported me.
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
When anxiety was great within me,
your consolation brought me joy.
your consolation brought me joy.
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
Can a corrupt throne be allied with you —
a throne that brings on misery by its decrees?
a throne that brings on misery by its decrees?
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
The wicked band together against the righteous
and condemn the innocent to death.
and condemn the innocent to death.
Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
But the Lord has become my fortress,
and my God the rock in whom I take refuge.
and my God the rock in whom I take refuge.
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.