Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

New International Bible Version

Lutherbibel

  • Whoever remains stiff-necked after many rebukes
    will suddenly be destroyed — without remedy.
  • Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
  • When the righteous thrive, the people rejoice;
    when the wicked rule, the people groan.
  • Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
  • A man who loves wisdom brings joy to his father,
    but a companion of prostitutes squanders his wealth.
  • Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; wer aber mit Huren umgeht, kommt um sein Gut.
  • By justice a king gives a country stability,
    but those who are greedy fora bribes tear it down.
  • Ein König richtet das Land auf durchs Recht; ein geiziger aber verderbt es.
  • Those who flatter their neighbors
    are spreading nets for their feet.
  • Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.
  • Evildoers are snared by their own sin,
    but the righteous shout for joy and are glad.
  • Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
  • The righteous care about justice for the poor,
    but the wicked have no such concern.
  • Der Gerechte erkennt die Sache der Armen; der Gottlose achtet keine Vernunft.
  • Mockers stir up a city,
    but the wise turn away anger.
  • Die Spötter bringen frech eine Stadt in Aufruhr; aber die Weisen stillen den Zorn.
  • If a wise person goes to court with a fool,
    the fool rages and scoffs, and there is no peace.
  • Wenn ein Weiser mit einem Narren zu rechten kommt, er zürne oder lache, so hat er nicht Ruhe.
  • The bloodthirsty hate a person of integrity
    and seek to kill the upright.
  • Die Blutgierigen hassen den Frommen; aber die Gerechten suchen sein Heil.
  • Fools give full vent to their rage,
    but the wise bring calm in the end.
  • Ein Narr schüttet seinen Geist ganz aus; aber ein Weiser hält an sich.
  • If a ruler listens to lies,
    all his officials become wicked.
  • Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
  • The poor and the oppressor have this in common:
    The Lord gives sight to the eyes of both.
  • Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
  • If a king judges the poor with fairness,
    his throne will be established forever.
  • Ein König, der die Armen treulich richtet, des Thron wird ewig bestehen.
  • A rod and a reprimand impart wisdom,
    but a child left undisciplined disgraces its mother.
  • Rute und Strafe gibt Weisheit; aber ein Knabe, sich selbst überlassen, macht seiner Mutter Schande.
  • When the wicked thrive, so does sin,
    but the righteous will see their downfall.
  • Wo viel Gottlose sind, da sind viel Sünden; aber die Gerechten werden ihren Fall erleben.
  • Discipline your children, and they will give you peace;
    they will bring you the delights you desire.
  • Züchtige deinen Sohn, so wird er dich ergötzen und wird deiner Seele sanft tun.
  • Where there is no revelation, people cast off restraint;
    but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.
  • Wo keine Weissagung ist, wird das Volk wild und wüst; wohl aber dem, der das Gesetz handhabt!
  • Servants cannot be corrected by mere words;
    though they understand, they will not respond.
  • Ein Knecht läßt sich mit Worten nicht züchtigen; denn ob er sie gleich versteht, nimmt er sich’s doch nicht an.
  • Do you see someone who speaks in haste?
    There is more hope for a fool than for them.
  • Siehst du einen, der schnell ist zu reden, da ist am Narren mehr Hoffnung denn an ihm.
  • A servant pampered from youth
    will turn out to be insolent.
  • Wenn ein Knecht von Jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein Junker sein.
  • An angry person stirs up conflict,
    and a hot-tempered person commits many sins.
  • Ein zorniger Mann richtet Hader an, und ein Grimmiger tut viel Sünde.
  • Pride brings a person low,
    but the lowly in spirit gain honor.
  • Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
  • The accomplices of thieves are their own enemies;
    they are put under oath and dare not testify.
  • Wer mit Dieben teilhat, den Fluch aussprechen hört, und sagt’s nicht an, der haßt sein Leben.
  • Fear of man will prove to be a snare,
    but whoever trusts in the Lord is kept safe.
  • Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.
  • Many seek an audience with a ruler,
    but it is from the Lord that one gets justice.
  • Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber eines jeglichen Gericht kommt vom HERRN.
  • The righteous detest the dishonest;
    the wicked detest the upright.
  • Ein ungerechter Mann ist dem Gerechten ein Greuel; und wer rechtes Weges ist, der ist des Gottlosen Greuel.

  • ← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026