Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Hosea 7) | (Hosea 9) →

New International Bible Version

Lutherbibel

  • Israel to Reap the Whirlwind

    “Put the trumpet to your lips!
    An eagle is over the house of the Lord
    because the people have broken my covenant
    and rebelled against my law.
  • Rufe laut wie eine Posaune: Er kommt über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten und von meinem Gesetze abtrünnig werden.
  • Israel cries out to me,
    ‘Our God, we acknowledge you!’
  • Dann werden sie zu mir schreien: Du bist mein Gott; wir, Israel, kennen dich!
  • But Israel has rejected what is good;
    an enemy will pursue him.
  • Israel verwirft das Gute; darum muß sie der Feind verfolgen.
  • They set up kings without my consent;
    they choose princes without my approval.
    With their silver and gold
    they make idols for themselves
    to their own destruction.
  • Sie machen Könige, aber ohne mich; sie setzen Fürsten, und ich darf es nicht wissen. Aus ihrem Silber und Gold machen sie Götzen, daß sie ja bald ausgerottet werden.
  • Samaria, throw out your calf-idol!
    My anger burns against them.
    How long will they be incapable of purity?
  • Dein Kalb, Samaria, verwirft er; mein Zorn ist über sie ergrimmt. Es kann nicht lange anstehen, sie müssen gestraft werden.
  • They are from Israel!
    This calf — a metalworker has made it;
    it is not God.
    It will be broken in pieces,
    that calf of Samaria.
  • Denn das Kalb ist aus Israel hergekommen, und ein Werkmann hat’s gemacht, und es kann ja kein Gott sein; darum soll das Kalb Samarias zerpulvert werden.
  • “They sow the wind
    and reap the whirlwind.
    The stalk has no head;
    it will produce no flour.
    Were it to yield grain,
    foreigners would swallow it up.
  • Denn sie säen Wind und werden Ungewitter einernten; ihre Saat soll nicht aufkommen und ihr Gewächs kein Mehl geben; und ob’s geben würde, sollen’s doch Fremde fressen.
  • Israel is swallowed up;
    now she is among the nations
    like something no one wants.
  • Israel wird aufgefressen; die Heiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten Gefäß,
  • For they have gone up to Assyria
    like a wild donkey wandering alone.
    Ephraim has sold herself to lovers.
  • darum daß sie hinauf zum Assur laufen wie ein Wild in der Irre. Ephraim schenkt den Buhlern und gibt den Heiden Tribut.
  • Although they have sold themselves among the nations,
    I will now gather them together.
    They will begin to waste away
    under the oppression of the mighty king.
  • Dieselben Heiden will ich nun über sie sammeln; sie sollen der Last des Königs der Fürsten bald müde werden.
  • “Though Ephraim built many altars for sin offerings,
    these have become altars for sinning.
  • Denn Ephraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur Sünde geraten.
  • I wrote for them the many things of my law,
    but they regarded them as something foreign.
  • Wenn ich ihm gleich viel1000 Gebote meines Gesetzes schreibe, so wird’s geachtet wie eine Fremde Lehre.
  • Though they offer sacrifices as gifts to me,
    and though they eat the meat,
    the Lord is not pleased with them.
    Now he will remember their wickedness
    and punish their sins:
    They will return to Egypt.
  • Ob sie schon viel opfern und Fleisch herbringen und essen’s, so hat doch der HERR kein Gefallen an ihnen; sondern er will ihrer Missetat gedenken und ihre Sünden heimsuchen; sie sollen wieder nach Ägypten kommen!
  • Israel has forgotten their Maker
    and built palaces;
    Judah has fortified many towns.
    But I will send fire on their cities
    that will consume their fortresses.”
  • Israel vergißt seines Schöpfers und baut Paläste; so macht Juda viel feste Städte; aber ich will Feuer in seine Städte schicken, welches soll seine Häuser verzehren.

  • ← (Hosea 7) | (Hosea 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026