Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Hoffnung für Alle
The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.
Gottes Geist sagt uns ausdrücklich, dass sich in dieser letzten Zeit manche von Gott abwenden werden, weil sie falschen Propheten hinterherlaufen und teuflischen Lehren glauben.
Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.
Diese Verführer sind durch und durch verlogen, ihr Gewissen haben sie zum Schweigen gebracht.
They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.
Sie verbieten, zu heiraten oder bestimmte Speisen zu essen. Dabei hat Gott doch alles geschaffen, damit jeder, der an ihn glaubt und seine Wahrheit erkannt hat, auch diese Dinge dankbar von ihm annimmt.
For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
Denn alles, was Gott geschaffen hat, ist gut; und nichts ist schlecht, für das wir Gott danken.
because it is consecrated by the word of God and prayer.
Durch das Wort Gottes und das Gebet wird alles rein; nichts kann uns da von Gott trennen.
Wenn du, lieber Timotheus, der Gemeinde das alles so weitergibst, bist du ein guter Diener von Jesus Christus. Dann lebst du von der Botschaft des Glaubens und richtest dich nach der wahren Lehre, zu der du dich schon immer bekannt hast.
Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly.
Gib dich nicht mit den lächerlichen Legenden ab, mit denen sich diese leichtfertigen Leute beschäftigen, sondern übe dich darin, ein Leben nach Gottes Willen zu führen.
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
Sich körperlich anzustrengen und Verzicht zu üben ist ganz gut und schön, aber auf Gott zu hören ist besser. Denn damit werden wir dieses und das zukünftige Leben gewinnen.
This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.
Das steht unumstößlich fest, darauf dürfen wir vertrauen.
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
Für nichts anderes arbeiten und kämpfen wir. Auf den lebendigen Gott haben wir unsere Hoffnung gesetzt. Er ist der Retter und Helfer aller Menschen, besonders derjenigen, die an ihn glauben.
Command and teach these things.
Das alles sollst du die Gemeinde lehren und es ihr ans Herz legen.
Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
Niemand hat ein Recht, auf dich herabzusehen, weil du noch so jung bist. Allerdings musst du für die Gläubigen ein Vorbild sein: in allem, was du sagst und tust, in der Liebe, im Glauben und in deinem aufrichtigen Lebenswandel.
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
Solange ich nicht wieder bei euch bin, lies in der Gemeinde weiterhin aus der Heiligen Schrift vor, ermutige die Christen und unterweise sie im Glauben.
Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
Setz die Gabe ein, die Gott dir schenkte. Er hat dich ja durch eine Prophetie für diese Aufgabe bestimmt, und die Leiter der Gemeinde haben dir die Hände aufgelegt und dich gesegnet.
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
Kümmere dich auch in Zukunft um die Dinge, die dir aufgetragen sind, und lass dich nicht ablenken, dann wird jeder erkennen, wie du Fortschritte machst.
Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.
Achte auf dich selbst; sieh zu, dass du die Lehre von Jesus Christus rein und unverfälscht weitergibst. Nichts soll dich davon abbringen. Dann wirst du selbst gerettet und alle, die auf dich hören.