Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Lutherbibel
Praise for the Lord’s Mercies
A Psalm of David.
Bless the Lord, O my soul;
And all that is within me, bless His holy name!
A Psalm of David.
Bless the Lord, O my soul;
And all that is within me, bless His holy name!
Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Bless the Lord, O my soul,
And forget not all His benefits:
And forget not all His benefits:
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
Who forgives all your iniquities,
Who heals all your diseases,
Who heals all your diseases,
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
Who redeems your life from destruction,
Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,
Who satisfies your mouth with good things,
So that your youth is renewed like the eagle’s.
So that your youth is renewed like the eagle’s.
der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
The Lord executes righteousness
And justice for all who are oppressed.
And justice for all who are oppressed.
Der HERR schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
He made known His ways to Moses,
His acts to the children of Israel.
His acts to the children of Israel.
Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
The Lord is merciful and gracious,
Slow to anger, and abounding in mercy.
Slow to anger, and abounding in mercy.
Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
He will not always strive with us,
Nor will He keep His anger forever.
Nor will He keep His anger forever.
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
He has not dealt with us according to our sins,
Nor punished us according to our iniquities.
Nor punished us according to our iniquities.
Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
For as the heavens are high above the earth,
So great is His mercy toward those who fear Him;
So great is His mercy toward those who fear Him;
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
As far as the east is from the west,
So far has He removed our transgressions from us.
So far has He removed our transgressions from us.
So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.
As a father pities his children,
So the Lord pities those who fear Him.
So the Lord pities those who fear Him.
Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten.
Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.
As for man, his days are like grass;
As a flower of the field, so he flourishes.
As a flower of the field, so he flourishes.
Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blühet wie eine Blume auf dem Felde;
wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting
On those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
On those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
To such as keep His covenant,
And to those who remember His commandments to do them.
And to those who remember His commandments to do them.
bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun.
The Lord has established His throne in heaven,
And His kingdom rules over all.
And His kingdom rules over all.
Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles.
Bless the Lord, you His angels,
Who excel in strength, who do His word,
Heeding the voice of His word.
Who excel in strength, who do His word,
Heeding the voice of His word.
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Worts!
Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!