Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Lutherbibel
A Plea for Deliverance and Forgiveness
A Psalm of David.
To You, O Lord, I lift up my soul.
A Psalm of David.
To You, O Lord, I lift up my soul.
Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.
O my God, I trust in You;
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me.
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me.
Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
Teach me Your paths.
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.
leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses,
For they are from of old.
For they are from of old.
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions;
According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.
According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way.
Therefore He teaches sinners in the way.
Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
The humble He guides in justice,
And the humble He teaches His way.
And the humble He teaches His way.
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
All the paths of the Lord are mercy and truth,
To such as keep His covenant and His testimonies.
To such as keep His covenant and His testimonies.
Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.
Pardon my iniquity, for it is great.
Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
The secret of the Lord is with those who fear Him,
And He will show them His covenant.
And He will show them His covenant.
Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
The troubles of my heart have enlarged;
Bring me out of my distresses!
Bring me out of my distresses!
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
Look on my affliction and my pain,
And forgive all my sins.
And forgive all my sins.
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
Keep my soul, and deliver me;
Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.
Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.
For I wait for You.
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.