Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 25:4
-
Lutherbibel
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, zeige mir, welchen Weg ich einschlagen soll, und lass mich erkennen, was du von mir willst! -
Zeige mir, HERR, deine Wege, lehre mich deine Pfade!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вкажи мені, о Господи, твої дороги, навчи мене, де твої стежки. -
(en) King James Bible ·
ד
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. -
(en) New International Bible Version ·
Show me your ways, Lord,
teach me your paths. -
(en) English Standard Bible Version ·
Make me to know your ways, O Lord;
teach me your paths. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господи, вкажи менї дороги твої, і навчи, де стежки твої! -
(en) New King James Bible Version ·
Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В стороне держусь от обманщиков, не общаюсь я с лицемерами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я не сижу с людьми лживыми
и с коварными не пойду. -
(en) New Living Bible Translation ·
Show me the right path, O LORD;
point out the road for me to follow. -
(en) New American Standard Bible ·
Make me know Your ways, O LORD;
Teach me Your paths.