Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

New King James Bible Version

Auflage 2017

  • God the Rock of Salvation

    In You, O Lord, I put my trust;
    Let me never be put to shame.
  • Bei dir, o HERR, habe ich mich geborgen, lass mich nicht zuschanden werden in Ewigkeit!
  • Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
    Incline Your ear to me, and save me.
  • Reiß mich heraus und rette mich in deiner Gerechtigkeit! Neige dein Ohr mir zu und hilf mir!
  • Be my [a]strong refuge,
    To which I may resort continually;
    You have given the commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Sei mir ein schützender Fels, zu dem ich allzeit kommen darf! Du hast geboten, mich zu retten, denn du bist mein Fels und meine Festung.
  • Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
  • Mein Gott, rette mich aus der Hand des Frevlers, aus der Faust des Bedrückers und Schurken!
  • For You are my hope, O Lord God;
    You are my trust from my youth.
  • Denn du bist meine Hoffnung,* Herr und GOTT, meine Zuversicht von Jugend auf.
  • By You I have been [b]upheld from birth;
    You are He who took me out of my mother’s womb.
    My praise shall be continually of You.
  • Vom Mutterleib an habe ich mich auf dich gestützt, aus dem Schoß meiner Mutter hast du mich entbunden, dir gilt mein Lobpreis allezeit.
  • I have become as a wonder to many,
    But You are my strong refuge.
  • Für viele wurde ich wie ein Gezeichneter, du aber bist meine starke Zuflucht.
  • Let my mouth be filled with Your praise
    And with Your glory all the day.
  • Mein Mund ist erfüllt von deinem Lobpreis, den ganzen Tag von deinem Glanz.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • Verwirf mich nicht, wenn ich alt bin, verlass mich nicht, wenn meine Kräfte schwinden!
  • For my enemies speak against me;
    And those who lie in wait for my life take counsel together,
  • Denn meine Feinde haben gegen mich geredet, die auf mich lauern, haben sich gemeinsam beraten.
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and take him, for there is none to deliver him.
  • Sie sagen: Gott hat ihn verlassen. Verfolgt und ergreift ihn! Für ihn gibt es keinen Retter.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, make haste to help me!
  • Gott, bleib doch nicht fern von mir! Mein Gott, eile mir zu Hilfe!
  • Let them be [c]confounded and consumed
    Who are adversaries of my life;
    Let them be covered with reproach and dishonor
    Who seek my hurt.
  • Alle, die mich bekämpfen, sollen scheitern und untergehn. Über sie komme Schmach und Schande, weil sie mein Unglück suchen.
  • But I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Ich aber will allezeit hoffen, all deinen Lobpreis noch mehren.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And Your salvation all the day,
    For I do not know their limits.
  • Mein Mund soll von deiner Gerechtigkeit künden, den ganzen Tag von deinen rettenden Taten, denn ich kann sie nicht zählen.
  • I will go in the strength of the Lord God;
    I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
  • Ich komme wegen der Machttaten GOTTES, des Herrn, an deine Gerechtigkeit allein will ich erinnern.
  • O God, You have taught me from my youth;
    And to this day I declare Your wondrous works.
  • Gott, du hast mich gelehrt von Jugend auf und bis heute verkünde ich deine Wunder.
  • Now also when I am old and grayheaded,
    O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to everyone who is to come.
  • Auch wenn ich alt und grau bin, Gott, verlass mich nicht, damit ich von deinem machtvollen Arm der Nachwelt künde, den kommenden Geschlechtern von deiner Stärke,
  • Also Your righteousness, O God, is [d]very high,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • von deiner Gerechtigkeit, Gott, die bis zum Himmel reicht! Du hast Großes vollbracht. Gott, wer ist wie du?
  • You, who have shown me great and severe troubles,
    Shall revive me again,
    And bring me up again from the depths of the earth.
  • Du ließest mich viel Angst und Not erfahren, du wirst mich neu beleben, du führst mich wieder herauf aus den Tiefen der Erde.
  • You shall increase my greatness,
    And comfort me on every side.
  • Bring mich zu Ehren! Du wirst mich wieder trösten.
  • Also with the lute I will praise You —
    And Your faithfulness, O my God!
    To You I will sing with the harp,
    O Holy One of Israel.
  • Dann will ich dir danken mit Harfenspiel und deine Treue preisen, mein Gott; ich will dir auf der Leier spielen, du Heiliger Israels.
  • My lips shall greatly rejoice when I sing to You,
    And my soul, which You have redeemed.
  • Meine Lippen sollen jubeln, ja, dir will ich singen und spielen und meine Seele, die hast du losgekauft.
  • My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long;
    For they are confounded,
    For they are brought to shame
    Who seek my hurt.
  • Auch meine Zunge soll von deiner Gerechtigkeit reden den ganzen Tag, denn alle, die mein Unglück suchen, sind vor Scham errötet und gescheitert.

  • ← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026