Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 3) | (Proverbs 5) →

New King James Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Security in Wisdom

    Hear, my children, the instruction of a father,
    And give attention to know understanding;
  • Ihr jungen Männer, hört auf mich wie auf euren Vater! Achtet auf meine Lehre, damit ihr klug werdet!
  • For I give you good doctrine:
    Do not forsake my law.
  • Was ich euch zu sagen habe, ist gut — darum vergesst es nicht.
  • When I was my father’s son,
    Tender and the only one in the sight of my mother,
  • Als ich selbst noch jung war, wurde ich von meinem Vater unterwiesen und von meiner Mutter zärtlich umsorgt, als wäre ich ihr einziges Kind.
  • He also taught me, and said to me:
    “Let your heart retain my words;
    Keep my commands, and live.
  • Damals schärfte mein Vater mir ein: »Denk allezeit über das nach, was ich dir beigebracht habe. Wenn du dich danach richtest, wird dein Leben gelingen.
  • Get wisdom! Get understanding!
    Do not forget, nor turn away from the words of my mouth.
  • Erwirb Einsicht und übe dich im richtigen Urteilen. Vergiss meine Worte nicht!
  • Do not forsake her, and she will preserve you;
    Love her, and she will keep you.
  • Trenne dich nie von der Weisheit, sondern liebe sie, so wird sie dich beschützen und bewahren.
  • Wisdom is the principal thing;
    Therefore get wisdom.
    And in all your getting, get understanding.
  • Nur eins im Leben ist wirklich wichtig: Werde weise! Werde verständig! Kein Preis darf dir zu hoch dafür sein.
  • Exalt her, and she will promote you;
    She will bring you honor, when you embrace her.
  • Liebe die Weisheit, so wird sie dir Ansehen verschaffen; halte sie in Ehren, dann wird sie dich zu Ehren bringen.
  • She will place on your head an ornament of grace;
    A crown of glory she will deliver to you.”
  • Sie wird dich schmücken wie eine wertvolle Krone.«
  • Hear, my son, and receive my sayings,
    And the years of your life will be many.
  • Mein Sohn, hör auf meine Worte; dann wirst du ein langes Leben genießen.
  • I have taught you in the way of wisdom;
    I have led you in right paths.
  • Ich lehre dich, weise zu handeln, und zeige dir den richtigen Weg.
  • When you walk, your steps will not be hindered,
    And when you run, you will not stumble.
  • Wenn du dich daran hältst, wird kein Hindernis deine Schritte aufhalten; selbst beim Laufen wirst du nicht stolpern.
  • Take firm hold of instruction, do not let go;
    Keep her, for she is your life.
  • Richte dich nach dem, was du gelernt hast! Schlag die Unterweisung nicht in den Wind, denn daran hängt dein Leben!
  • Do not enter the path of the wicked,
    And do not walk in the way of evil.
  • Handle nicht so wie Menschen, denen Gott gleichgültig ist, nimm sie dir nicht zum Vorbild!
  • Avoid it, do not travel on it;
    Turn away from it and pass on.
  • Folge nicht ihrem Beispiel, sondern meide das Böse — ja, flieh vor ihm und bleib auf dem geraden Weg!
  • For they do not sleep unless they have done evil;
    And their sleep is [a]taken away unless they make someone fall.
  • Diese gottlosen Menschen können nicht einschlafen, bevor sie nicht Schaden angerichtet haben; sie finden keine Ruhe, bis sie jemandem Unrecht zugefügt haben.
  • For they eat the bread of wickedness,
    And drink the wine of violence.
  • Was sie essen und trinken, haben sie durch Betrug und Gewalttat an sich gerissen.
  • But the path of the just is like the shining [b]sun,
    That shines ever brighter unto the perfect day.
  • Ihr Leben ist finster wie die Nacht, im Dunkeln tappen sie umher; und wenn sie fallen, wissen sie nicht einmal, worüber sie gestolpert sind. Wer aber Gott gehorcht, dessen Leben gleicht einem Sonnenaufgang: Es wird heller und heller, bis es lichter Tag geworden ist.
  • My son, give attention to my words;
    Incline your ear to my sayings.
  • Mein Sohn, hör gut zu und pass auf, was ich dir sage!
  • Do not let them depart from your eyes;
    Keep them in the midst of your heart;
  • Verachte meine Worte nicht, sondern präg sie dir fest ein!
  • For they are life to those who find them,
    And health to all their flesh.
  • Sie sind der Schlüssel zum Leben und erhalten deinen ganzen Körper gesund.
  • Keep your heart with all diligence,
    For out of it spring the issues of life.
  • Was ich dir jetzt rate, ist wichtiger als alles andere: Achte auf deine Gedanken, denn sie entscheiden über dein Leben!
  • Put away from you a [c]deceitful mouth,
    And put perverse lips far from you.
  • Verbreite keine Lügen, vermeide jede Art von falschem Gerede!
  • Let your eyes look straight ahead,
    And your eyelids look right before you.
  • Halte dir immer vor Augen, was gut und richtig ist, und geh geradlinig darauf zu.
  • Ponder the path of your feet,
    And let all your ways be established.
  • Wähle sorgsam deine Schritte und weiche nicht vom rechten Weg ab!
  • Do not turn to the right or the left;
    Remove your foot from evil.
  • Schau weder nach rechts noch nach links und halte dich vom Bösen fern.

  • ← (Proverbs 3) | (Proverbs 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026