Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Zechariah 4) | (Zechariah 6) →

New King James Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Vision of the Flying Scroll

    Then I turned and raised my eyes, and saw there a flying scroll.
  • Als ich wieder aufblickte, sah ich eine Schriftrolle durch die Luft fliegen.
  • And he said to me, “What do you see?”
    So I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
  • Der Engel fragte mich: »Was siehst du?« Ich antwortete: »Eine ausgebreitete Schriftrolle, die durch die Luft fliegt; sie ist zehn Meter lang und fünf Meter breit!«
  • Then he said to me, “This is the curse that goes out over the face of the whole earth: ‘Every thief shall be expelled,’ according to this side of the scroll; and, ‘Every perjurer shall be expelled,’ according to that side of it.”
  • Da sagte er zu mir: »Auf dieser Rolle steht ein Fluch, der über das ganze Land hinausgehen wird. Bisher sind alle ungestraft geblieben, die gestohlen oder Meineide geschworen haben. Doch das hat jetzt ein Ende!
  • “I will send out the curse,” says the Lord of hosts;
    “It shall enter the house of the thief
    And the house of the one who swears falsely by My name.
    It shall remain in the midst of his house
    And consume it, with its timber and stones.”
  • Der HERR, der allmächtige Gott, kündigt euch an: ›Ich schicke diesen Fluch in die Häuser der Diebe und zu allen, die bei meinem Namen falsch schwören. Er lastet auf ihren Häusern, er zerfrisst die Balken und Steine, bis alles in sich zusammenfällt.‹«
  • Vision of the Woman in a Basket

    Then the angel who talked with me came out and said to me, “Lift your eyes now, and see what this is that goes forth.”
  • Der Engel, der mir alles erklärte, trat zu mir und forderte mich auf: »Schau hin! Sieh, was dort erscheint!«
  • So I asked, “What is it?” And he said, “It is a [a]basket that is going forth.”
    He also said, “This is their resemblance throughout the earth:
  • »Was ist das?«, fragte ich. Er antwortete: »Ein Fass. Es enthält die Schuld, die die Menschen im ganzen Land auf sich geladen haben.«
  • Here is a lead disc lifted up, and this is a woman sitting inside the basket”;
  • Plötzlich hob sich der runde Bleideckel, und eine Frau kam zum Vorschein.
  • then he said, “This is Wickedness!” And he thrust her down into the basket, and threw the lead [b]cover over its mouth.
  • Der Engel sagte: »Das ist die Gottlosigkeit!« Er drängte die Frau wieder in das Fass zurück und schlug den Bleideckel zu.
  • Then I raised my eyes and looked, and there were two women, coming with the wind in their wings; for they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.
  • Als ich nach oben schaute, sah ich zwei Frauen mit Flügeln, wie Störche sie haben; der Wind trug sie her. Sie ergriffen das Fass und flogen mit ihm davon.
  • So I said to the angel who talked with me, “Where are they carrying the basket?”
  • Ich fragte den Engel: »Wohin bringen sie das Fass?«
  • And he said to me, “To build a house for it in the land of [c]Shinar; when it is ready, the basket will be set there on its base.”
  • Er antwortete: »Ins Land Schinar. Dort baut man der Frau einen Tempel; und wenn er fertig ist, stellt man das Fass darin auf einem Podest auf.«

  • ← (Zechariah 4) | (Zechariah 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026