Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 3) | (Job 5) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • Eliphaz’s First Response to Job

    Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
  • Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:
  • “Will you be patient and let me say a word?
    For who could keep from speaking out?
  • Du hast’s vielleicht nicht gern, so man versucht, mit dir zu reden; aber wer kann sich’s enthalten?
  • “In the past you have encouraged many people;
    you have strengthened those who were weak.
  • Siehe, du hast viele unterwiesen und lässige Hände gestärkt;
  • Your words have supported those who were falling;
    you encouraged those with shaky knees.
  • deine Rede hat die Gefallenen aufgerichtet, und die bebenden Kniee hast du gekräftigt.
  • But now when trouble strikes, you lose heart.
    You are terrified when it touches you.
  • Nun es aber an dich kommt, wirst du weich; und nun es dich trifft, erschrickst du.
  • Doesn’t your reverence for God give you confidence?
    Doesn’t your life of integrity give you hope?
  • Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost, deine Hoffnung die Unsträflichkeit deiner Wege?
  • “Stop and think! Do the innocent die?
    When have the upright been destroyed?
  • Gedenke doch, wo ist ein Unschuldiger umgekommen? oder wo sind die Gerechten je vertilgt?
  • My experience shows that those who plant trouble
    and cultivate evil will harvest the same.
  • Wie ich wohl gesehen habe: die da Mühe pflügten und Unglück säten, ernteten es auch ein;
  • A breath from God destroys them.
    They vanish in a blast of his anger.
  • durch den Odem Gottes sind sie umgekommen und vom Geist seines Zorns vertilgt.
  • The lion roars and the wildcat snarls,
    but the teeth of strong lions will be broken.
  • Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen.
  • The fierce lion will starve for lack of prey,
    and the cubs of the lioness will be scattered.
  • Der Löwe ist umgekommen, daß er nicht mehr raubt, und die Jungen der Löwin sind zerstreut.
  • “This truth was given to me in secret,
    as though whispered in my ear.
  • Und zu mir ist gekommen ein heimlich Wort, und mein Ohr hat ein Wörtlein davon empfangen.
  • It came to me in a disturbing vision at night,
    when people are in a deep sleep.
  • Da ich Gesichte betrachtete in der Nacht, wenn der Schlaf auf die Leute fällt,
  • Fear gripped me,
    and my bones trembled.
  • da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
  • A spirita swept past my face,
    and my hair stood on end.b
  • Und da der Geist an mir vorüberging, standen mir die Haare zu Berge an meinem Leibe.
  • The spirit stopped, but I couldn’t see its shape.
    There was a form before my eyes.
    In the silence I heard a voice say,
  • Da stand ein Bild vor meinen Augen, und ich kannte seine Gestalt nicht; es war still, und ich hörte eine Stimme:
  • ‘Can a mortal be innocent before God?
    Can anyone be pure before the Creator?’
  • Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?
  • “If God does not trust his own angels
    and has charged his messengers with foolishness,
  • Siehe, unter seinen Knechten ist keiner ohne Tadel, und seine Boten zeiht er der Torheit:
  • how much less will he trust people made of clay!
    They are made of dust, crushed as easily as a moth.
  • wie viel mehr, die in Lehmhäusern wohnen und auf Erde gegründet sind und werden von den Würmern gefressen!
  • They are alive in the morning but dead by evening,
    gone forever without a trace.
  • Es währt vom Morgen bis an den Abend, so werden sie zerschlagen; und ehe sie es gewahr werden, sind sie gar dahin,
  • Their tent-cords are pulled and the tent collapses,
    and they die in ignorance.
  • und ihre Nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

  • ← (Job 3) | (Job 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026