Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
“I know that you can do anything,
and no one can stop you.
and no one can stop you.
Ich erkenne, daß du alles vermagst, und nichts, das du dir vorgenommen, ist dir zu schwer.
You asked, ‘Who is this that questions my wisdom with such ignorance?’
It is I — and I was talking about things I knew nothing about,
things far too wonderful for me.
It is I — and I was talking about things I knew nothing about,
things far too wonderful for me.
Wer ist der, der den Ratschluß verhüllt mit Unverstand?« Darum bekenne ich, daß ich habe unweise geredet, was mir zu hoch ist und ich nicht verstehe.
You said, ‘Listen and I will speak!
I have some questions for you,
and you must answer them.’
I have some questions for you,
and you must answer them.’
So höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!
I had only heard about you before,
but now I have seen you with my own eyes.
but now I have seen you with my own eyes.
Ich hatte von dir mit den Ohren gehört; aber nun hat dich mein Auge gesehen.
I take back everything I said,
and I sit in dust and ashes to show my repentance.”
and I sit in dust and ashes to show my repentance.”
Darum spreche ich mich schuldig und tue Buße in Staub und Asche.
Conclusion: The LORD Blesses Job
After the LORD had finished speaking to Job, he said to Eliphaz the Temanite: “I am angry with you and your two friends, for you have not spoken accurately about me, as my servant Job has.
Da nun der HERR diese Worte mit Hiob geredet hatte, sprach er zu Eliphas von Theman: Mein Zorn ist ergrimmt über dich und über deine zwei Freunde; denn ihr habt nicht recht von mir geredet wie mein Knecht Hiob.
So take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. My servant Job will pray for you, and I will accept his prayer on your behalf. I will not treat you as you deserve, for you have not spoken accurately about me, as my servant Job has.”
So nehmet nun sieben Farren und sieben Widder und gehet hin zu meinem Knecht Hiob und opfert Brandopfer für euch und lasset meinen Knecht Hiob für euch bitten. Denn ihn will ich ansehen, daß ich an euch nicht tue nach eurer Torheit; denn ihr habt nicht recht von mir geredet wie mein Knecht Hiob.
So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite did as the LORD commanded them, and the LORD accepted Job’s prayer.
Da gingen hin Eliphas von Theman, Bildad von Suah und Zophar von Naema und taten, wie der HERR ihnen gesagt hatte; und der HERR sah an Hiob.
When Job prayed for his friends, the LORD restored his fortunes. In fact, the LORD gave him twice as much as before!
Und der HERR wandte das Gefängnis Hiobs, da er bat für seine Freunde. Und der HERR gab Hiob zwiefältig so viel, als er gehabt hatte.
Und es kamen zu ihm alle seine Brüder und alle seine Schwestern und alle, die ihn vormals kannten, und aßen mit ihm in seinem Hause und kehrten sich zu ihm und trösteten ihn über alles Übel, das der HERR über ihn hatte kommen lassen. Und ein jeglicher gab ihm einen schönen Groschen und ein goldenes Stirnband.
So the LORD blessed Job in the second half of his life even more than in the beginning. For now he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 teams of oxen, and 1,000 female donkeys.
Und der HERR segnete hernach Hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte 14,000 Schafe und 6000 Kamele und 1000 Joch Rinder und 1000 Eselinnen.
He also gave Job seven more sons and three more daughters.
Und er kriegte sieben Söhne und drei Töchter;
He named his first daughter Jemimah, the second Keziah, and the third Keren-happuch.
und hieß die erste Jemima, die andere Kezia und die dritte Keren–Happuch.
In all the land no women were as lovely as the daughters of Job. And their father put them into his will along with their brothers.
Und wurden nicht so schöne Weiber gefunden in allen Landen wie die Töchter Hiobs. Und ihr Vater gab ihnen Erbteil unter ihren Brüdern.
Job lived 140 years after that, living to see four generations of his children and grandchildren.
Und Hiob lebte nach diesem 140 Jahre, daß er sah Kinder und Kindeskinder bis in das vierte Glied.