Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
For the choir director: A psalm of David.
I trust in the LORD for protection.
So why do you say to me,
“Fly like a bird to the mountains for safety!
I trust in the LORD for protection.
So why do you say to me,
“Fly like a bird to the mountains for safety!
Für den Chormeister. Von David. Beim HERRN habe ich mich geborgen. Wie könnt ihr mir sagen: Vögel, flieht zu eurem Berg!
The wicked are stringing their bows
and fitting their arrows on the bowstrings.
They shoot from the shadows
at those whose hearts are right.
and fitting their arrows on the bowstrings.
They shoot from the shadows
at those whose hearts are right.
Denn siehe: Die Frevler spannen den Bogen, sie legten ihren Pfeil auf die Sehne, um im Dunkel auf die zu schießen, die redlichen Herzens sind.
The foundations of law and order have collapsed.
What can the righteous do?”
What can the righteous do?”
Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was kann ein Gerechter noch tun?
But the LORD is in his holy Temple;
the LORD still rules from heaven.
He watches everyone closely,
examining every person on earth.
the LORD still rules from heaven.
He watches everyone closely,
examining every person on earth.
Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, der HERR hat seinen Thron im Himmel. Seine Augen schauen herab, seine Blicke prüfen die Menschen.
The LORD examines both the righteous and the wicked.
He hates those who love violence.
He hates those who love violence.
Der HERR prüft Gerechte und Frevler; wer Gewalttat liebt, den hasst seine Seele.
He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked,
punishing them with scorching winds.
punishing them with scorching winds.
Verderben lasse er auf die Frevler regnen, Feuer und Schwefel und sengender Wind ist ihr Anteil.