Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Hoffnung für Alle
When the Israelites escaped from Egypt —
when the family of Jacob left that foreign land —
when the family of Jacob left that foreign land —
Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,
the land of Judah became God’s sanctuary,
and Israel became his kingdom.
and Israel became his kingdom.
da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.
Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.
The mountains skipped like rams,
the hills like lambs!
the hills like lambs!
Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.
What’s wrong, Red Sea, that made you hurry out of their way?
What happened, Jordan River, that you turned away?
What happened, Jordan River, that you turned away?
Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?
Why, mountains, did you skip like rams?
Why, hills, like lambs?
Why, hills, like lambs?
Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob.
at the presence of the God of Jacob.
Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!