Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 127) | (Psalms 129) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    How joyful are those who fear the LORD —
    all who follow his ways!
  • Ein Wallfahrtslied. Selig jeder, der den HERRN fürchtet, der auf seinen Wegen geht!
  • You will enjoy the fruit of your labor.
    How joyful and prosperous you will be!
  • Was deine Hände erarbeitet haben, wirst du genießen; selig bist du — es wird dir gut ergehn.
  • Your wife will be like a fruitful grapevine,
    flourishing within your home.
    Your children will be like vigorous young olive trees
    as they sit around your table.
  • Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses. Wie Schösslinge von Ölbäumen sind deine Kinder rings um deinen Tisch herum.
  • That is the LORD’s blessing
    for those who fear him.
  • Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet.
  • May the LORD continually bless you from Zion.
    May you see Jerusalem prosper as long as you live.
  • Es segne dich der HERR vom Zion her. Du sollst schauen das Glück Jerusalems alle Tage deines Lebens.
  • May you live to enjoy your grandchildren.
    May Israel have peace!
  • Du sollst schauen die Kinder deiner Kinder. Friede über Israel!

  • ← (Psalms 127) | (Psalms 129) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026