Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
LORD, remember David
and all that he suffered.
LORD, remember David
and all that he suffered.
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und an all sein Leiden,
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
“I will not go home;
I will not let myself rest.
I will not let myself rest.
Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
I will not let my eyes sleep
nor close my eyelids in slumber
nor close my eyelids in slumber
ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
until I find a place to build a house for the LORD,
a sanctuary for the Mighty One of Israel.”
a sanctuary for the Mighty One of Israel.”
bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.
We heard that the Ark was in Ephrathah;
then we found it in the distant countryside of Jaar.
then we found it in the distant countryside of Jaar.
Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
Let us go to the sanctuary of the LORD;
let us worship at the footstool of his throne.
let us worship at the footstool of his throne.
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
Arise, O LORD, and enter your resting place,
along with the Ark, the symbol of your power.
along with the Ark, the symbol of your power.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
May your priests be clothed in godliness;
may your loyal servants sing for joy.
may your loyal servants sing for joy.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
For the sake of your servant David,
do not reject the king you have anointed.
do not reject the king you have anointed.
Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
The LORD swore an oath to David
with a promise he will never take back:
“I will place one of your descendants
on your throne.
with a promise he will never take back:
“I will place one of your descendants
on your throne.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
If your descendants obey the terms of my covenant
and the laws that I teach them,
then your royal line
will continue forever and ever.”
and the laws that I teach them,
then your royal line
will continue forever and ever.”
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
Denn der HERR hat Zion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen.
“This is my resting place forever,” he said.
“I will live here, for this is the home I desired.
“I will live here, for this is the home I desired.
Dies ist meine Ruhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl.
I will bless this city and make it prosperous;
I will satisfy its poor with food.
I will satisfy its poor with food.
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brot genug geben.
I will clothe its priests with godliness;
its faithful servants will sing for joy.
its faithful servants will sing for joy.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
Here I will increase the power of David;
my anointed one will be a light for my people.
my anointed one will be a light for my people.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.