Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
We put away our harps,
hanging them on the branches of poplar trees.
hanging them on the branches of poplar trees.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
For our captors demanded a song from us.
Our tormentors insisted on a joyful hymn:
“Sing us one of those songs of Jerusalem!”
Our tormentors insisted on a joyful hymn:
“Sing us one of those songs of Jerusalem!”
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: «Singet uns ein Lied von Zion!
But how can we sing the songs of the LORD
while in a pagan land?
while in a pagan land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
If I forget you, O Jerusalem,
let my right hand forget how to play the harp.
let my right hand forget how to play the harp.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen.
May my tongue stick to the roof of my mouth
if I fail to remember you,
if I don’t make Jerusalem my greatest joy.
if I fail to remember you,
if I don’t make Jerusalem my greatest joy.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
O LORD, remember what the Edomites did
on the day the armies of Babylon captured Jerusalem.
“Destroy it!” they yelled.
“Level it to the ground!”
on the day the armies of Babylon captured Jerusalem.
“Destroy it!” they yelled.
“Level it to the ground!”
HERR, gedenke den Kindern Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: «Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!
O Babylon, you will be destroyed.
Happy is the one who pays you back
for what you have done to us.
Happy is the one who pays you back
for what you have done to us.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!