Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Auflage 2017
Praise the LORD!
How good to sing praises to our God!
How delightful and how fitting!
How good to sing praises to our God!
How delightful and how fitting!
Halleluja! Ja, gut ist es, unserem Gott zu singen und zu spielen, ja, schön und geziemend ist Lobgesang.
The LORD is rebuilding Jerusalem
and bringing the exiles back to Israel.
and bringing the exiles back to Israel.
Der HERR baut Jerusalem auf, er sammelt die Versprengten Israels.
He heals the brokenhearted
and bandages their wounds.
and bandages their wounds.
Er heilt, die gebrochenen Herzens sind, er verbindet ihre Wunden.
He counts the stars
and calls them all by name.
and calls them all by name.
Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen.
How great is our Lord! His power is absolute!
His understanding is beyond comprehension!
His understanding is beyond comprehension!
Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, seine Einsicht ist ohne Grenzen.
The LORD supports the humble,
but he brings the wicked down into the dust.
but he brings the wicked down into the dust.
Der HERR hilft auf den Gebeugten, er drückt die Frevler zu Boden.
Sing out your thanks to the LORD;
sing praises to our God with a harp.
sing praises to our God with a harp.
Stimmt dem HERRN ein Danklied an, spielt unserem Gott mit der Leier!
He covers the heavens with clouds,
provides rain for the earth,
and makes the grass grow in mountain pastures.
provides rain for the earth,
and makes the grass grow in mountain pastures.
Er bedeckt den Himmel mit Wolken, er spendet der Erde Regen, er lässt Gras auf den Bergen sprießen.
He gives food to the wild animals
and feeds the young ravens when they cry.
and feeds the young ravens when they cry.
Er gibt dem Vieh seine Nahrung, den jungen Raben, die schreien.
He takes no pleasure in the strength of a horse
or in human might.
or in human might.
Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses, er hat keinen Gefallen an der Kraft des Helden.
No, the LORD’s delight is in those who fear him,
those who put their hope in his unfailing love.
those who put their hope in his unfailing love.
Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Liebe warten.
Glorify the LORD, O Jerusalem!
Praise your God, O Zion!
Praise your God, O Zion!
Jerusalem, rühme den HERRN! Lobe deinen Gott, Zion!
For he has strengthened the bars of your gates
and blessed your children within your walls.
and blessed your children within your walls.
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.
He sends peace across your nation
and satisfies your hunger with the finest wheat.
and satisfies your hunger with the finest wheat.
Er verschafft deinen Grenzen Frieden, er sättigt dich mit bestem Weizen.
He sends his orders to the world —
how swiftly his word flies!
how swiftly his word flies!
Er sendet seinen Spruch zur Erde, in Eile läuft sein Wort dahin.
He sends the snow like white wool;
he scatters frost upon the ground like ashes.
he scatters frost upon the ground like ashes.
Er gibt Schnee wie Wolle, Reif streut er aus wie Asche.
Eis wirft er herab wie Brocken, vor seinem Frost — wer kann da bestehen?
Then, at his command, it all melts.
He sends his winds, and the ice thaws.
He sends his winds, and the ice thaws.
Er sendet sein Wort und lässt sie schmelzen, er lässt seinen Wind wehen — da rieseln die Wasser.
He has revealed his words to Jacob,
his decrees and regulations to Israel.
his decrees and regulations to Israel.
Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und seine Entscheide.