Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
A psalm of David, asking God to remember him.
O LORD, don’t rebuke me in your anger
or discipline me in your rage!
O LORD, don’t rebuke me in your anger
or discipline me in your rage!
Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis.
Your arrows have struck deep,
and your blows are crushing me.
and your blows are crushing me.
HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
Because of your anger, my whole body is sick;
my health is broken because of my sins.
my health is broken because of my sins.
(Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
My guilt overwhelms me —
it is a burden too heavy to bear.
it is a burden too heavy to bear.
(Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
My wounds fester and stink
because of my foolish sins.
because of my foolish sins.
(Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
I am bent over and racked with pain.
All day long I walk around filled with grief.
All day long I walk around filled with grief.
(Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
A raging fever burns within me,
and my health is broken.
and my health is broken.
(Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
I am exhausted and completely crushed.
My groans come from an anguished heart.
My groans come from an anguished heart.
(Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
You know what I long for, Lord;
you hear my every sigh.
you hear my every sigh.
(Es ist mit mir gar anders denn zuvor, und bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
My heart beats wildly, my strength fails,
and I am going blind.
and I am going blind.
HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
My loved ones and friends stay away, fearing my disease.
Even my own family stands at a distance.
Even my own family stands at a distance.
Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
Meanwhile, my enemies lay traps to kill me.
Those who wish me harm make plans to ruin me.
All day long they plan their treachery.
Those who wish me harm make plans to ruin me.
All day long they plan their treachery.
Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
But I am deaf to all their threats.
I am silent before them as one who cannot speak.
I am silent before them as one who cannot speak.
Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
I choose to hear nothing,
and I make no reply.
and I make no reply.
Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
For I am waiting for you, O LORD.
You must answer for me, O Lord my God.
You must answer for me, O Lord my God.
und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
I prayed, “Don’t let my enemies gloat over me
or rejoice at my downfall.”
or rejoice at my downfall.”
Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.
I am on the verge of collapse,
facing constant pain.
facing constant pain.
Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
But I confess my sins;
I am deeply sorry for what I have done.
I am deeply sorry for what I have done.
Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
I have many aggressive enemies;
they hate me without reason.
they hate me without reason.
Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.
They repay me evil for good
and oppose me for pursuing good.
and oppose me for pursuing good.
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
Do not abandon me, O LORD.
Do not stand at a distance, my God.
Do not stand at a distance, my God.
Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich ob dem Guten halte.