Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • For the choir director: A psalma of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune “Dove on Distant Oaks.”

    O God, have mercy on me,
    for people are hounding me.
    My foes attack me all day long.
  • Für den Chormeister. Nach der Weise Stumme Taube der Ferne. Ein Miktam-Lied Davids. Als die Philister ihn in Gat ergriffen.
  • I am constantly hounded by those who slander me,
    and many are boldly attacking me.
  • Sei mir gnädig, Gott, denn Menschen stellten mir nach, Tag für Tag bedrängen mich meine Feinde.
  • But when I am afraid,
    I will put my trust in you.
  • Den ganzen Tag stellten meine Gegner mir nach, ja, es sind viele, die mich voll Hochmut bekämpften.
  • I praise God for what he has promised.
    I trust in God, so why should I be afraid?
    What can mere mortals do to me?
  • An dem Tag, da ich mich fürchte, setzte ich auf dich mein Vertrauen.
  • They are always twisting what I say;
    they spend their days plotting to harm me.
  • Auf Gott, dessen Wort ich lobe, auf Gott vertraue ich, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Fleisch mir antun?
  • They come together to spy on me —
    watching my every step, eager to kill me.
  • Tag für Tag verdrehen sie meine Worte, auf mein Verderben geht ihr ganzes Sinnen.
  • Don’t let them get away with their wickedness;
    in your anger, O God, bring them down.
  • Sie lauern und spähen, sie beobachten meine Schritte, denn sie trachteten mir nach dem Leben.
  • You keep track of all my sorrows.b
    You have collected all my tears in your bottle.
    You have recorded each one in your book.
  • Wegen des Unrechts sollen sie Rettung erfahren? Im Zorn, Gott, wirf nieder die Völker!
  • My enemies will retreat when I call to you for help.
    This I know: God is on my side!
  • Die Wege meines Elends hast du gezählt. In deinem Schlauch sammle meine Tränen! Steht nicht alles in deinem Buche?
  • I praise God for what he has promised;
    yes, I praise the LORD for what he has promised.
  • Dann weichen die Feinde zurück, am Tag, da ich rufe. Ich habe erkannt: Mir steht Gott zur Seite.
  • I trust in God, so why should I be afraid?
    What can mere mortals do to me?
  • Auf Gott, dessen Wort ich lobe, auf den HERRN, dessen Wort ich lobe,
  • I will fulfill my vows to you, O God,
    and will offer a sacrifice of thanks for your help.
  • auf Gott setzte ich mein Vertrauen, ich fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir antun?
  • For you have rescued me from death;
    you have kept my feet from slipping.
    So now I can walk in your presence, O God,
    in your life-giving light.
  • Ich schulde dir, Gott, was ich gelobte, Dankopfer will ich dir weihen.

  • ← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026