Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • For the choir director: A psalm of the descendants of Korah, to be accompanied by a stringed instrument.a

    How lovely is your dwelling place,
    O LORD of Heaven’s Armies.
  • Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm der Korachiter.
  • I long, yes, I faint with longing
    to enter the courts of the LORD.
    With my whole being, body and soul,
    I will shout joyfully to the living God.
  • Wie liebenswert ist deine Wohnung, du HERR der Heerscharen!
  • Even the sparrow finds a home,
    and the swallow builds her nest and raises her young
    at a place near your altar,
    O LORD of Heaven’s Armies, my King and my God!
  • Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht nach den Höfen des HERRN. Mein Herz und mein Fleisch, sie jubeln dem lebendigen Gott entgegen.
  • What joy for those who can live in your house,
    always singing your praises.
    Interlude
  • Auch der Sperling fand ein Haus und die Schwalbe ein Nest, wohin sie ihre Jungen gelegt hat — * deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein Gott und mein König.
  • What joy for those whose strength comes from the LORD,
    who have set their minds on a pilgrimage to Jerusalem.
  • Selig, die wohnen in deinem Haus, die dich allezeit loben. [Sela]
  • When they walk through the Valley of Weeping,b
    it will become a place of refreshing springs.
    The autumn rains will clothe it with blessings.
  • Selig die Menschen, die Kraft finden in dir, die Pilgerwege im Herzen haben.
  • They will continue to grow stronger,
    and each of them will appear before God in Jerusalem.c
  • Ziehen sie durch das Tal der Dürre, machen sie es zum Quellgrund und Frühregen hüllt es in Segen.
  • O LORD God of Heaven’s Armies, hear my prayer.
    Listen, O God of Jacob.
    Interlude
  • Sie schreiten dahin mit wachsender Kraft und erscheinen vor Gott auf dem Zion.
  • O God, look with favor upon the king, our shield!
    Show favor to the one you have anointed.
  • HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Bittgebet, vernimm es, Gott Jakobs! [Sela]
  • A single day in your courts
    is better than a thousand anywhere else!
    I would rather be a gatekeeper in the house of my God
    than live the good life in the homes of the wicked.
  • Gott, sieh her auf unseren Schild, schau auf das Angesicht deines Gesalbten!
  • For the LORD God is our sun and our shield.
    He gives us grace and glory.
    The LORD will withhold no good thing
    from those who do what is right.
  • Ja, besser ist ein einziger Tag in deinen Höfen als tausend andere. Lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes als wohnen in den Zelten der Frevler.
  • O LORD of Heaven’s Armies,
    what joy for those who trust in you.
  • Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild. Der HERR schenkt Gnade und Herrlichkeit. Nicht versagt er Gutes denen, die rechtschaffen wandeln.

  • ← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026